Page 1 of 1

Traduction espagnol-français

Posted: 17 Apr 2004 22:21
by Nissrine
Salut

Je me demande si qqun peut m aider a traduire ce petit paragraphe en Francais
merci d'avance
A QUIEN PUEDA INTERESAR
Por medio del presente escrito, y con esta fecha, AUTORIZO a D. PEDRO MONTESINOS BAILEN, con D.N.I. 21368590, en mi nombre y representación como transportista, para la firma de los conocimientos (B/L), de buques fletados en condiciones de Charter:

Y para que surta los efectos oportunos, firmo el presente escrito en Marina di Carrara ( Italia) a primeros de Abril del aňo dos mil cuatro.

Merci et desolee

Posted: 17 Apr 2004 22:49
by Nissrine
Salut de nouveau

Desolee pour ne pas respecter les conditions d utilisation de ce site mais je ne comprenais pas le sens du paragraphe alors je n ai pas su sa nature

Merci pour ceux qui ont lu et ont voulu m aider et dsl
J ai essaye de supprimer mais j ai pas su
Considerez comme si ce message n existe pas

merci

Posted: 18 Apr 2004 00:50
by kokoyaya
Euh, il n'y a vraiment pas de quoi s'excuser : la demande était très polie, je ne vois pas où est le problème.
La demande tient toujours ?