Page 1 of 1

prononciation de "chef"

Posted: 26 Apr 2004 11:48
by Maïwenn
Savez vous pourquoi on ne prononce pas le "f" de "chef" dans "chef-d'oeuvre" alors qu'on le prononce dans "couvre-chef" et surtout dans "chef-lieu" ? Sans ça j'aurais pu croire à la loi de l'économie, mais du coup ça ne marche pas vraiment, "fd" n'est pas plus difficile à prononce que "fl"...

Maïwenn et ses questions existencielles ;)

Posted: 26 Apr 2004 11:50
by Maïwenn
Finalement c'est peut être plus compliqué... fl existe en français mais pas fd... en tout cas j'attends vos suggestions :)

Posted: 26 Apr 2004 11:54
by kokoyaya
Tu veux continuer ta conversation toute seule ou on peut intervenir ? :P

Posted: 26 Apr 2004 11:57
by Maïwenn
kokoyaya wrote:Tu veux continuer ta conversation toute seule ou on peut intervenir ? :P
Si j'écris ça "en tout cas j'attends vos suggestions " c'est que vous pouvez y aller, j'ai terminé ;)

Posted: 26 Apr 2004 12:05
by arkayn
Bon, moi j'ose. :lol:

J'ai regardé dans mon dico et sur le net mais pas de réponse à ce mystère.
Par contre effectivement chef d'oeuvre serait plutôt "heurté" si on prononçait le f.

Ce n'est que mon avis mais l'usage l'a escamoté pour des raisons d'oreille.

Posted: 26 Apr 2004 12:06
by ann
voilà ce que dit le TLF:
"Prononc. et Orth. : Historiquement [f] final s'était effacé devant s de flexion ou devant la consonne d'un mot suiv. À ce sujet cf. BOURC.-BOURC. 1967, § 170 et 172; cf. aussi BUBEN 1935, § 198 : ,,On prononce aujourd'hui [] au sing. et au plur.; l'f a été rétabli dans chef-lieu [], mais il est resté muet dans chef-d'œuvre []; l' ouvert en syllabe protonique libre s'explique par l'influence de la graphie. On peut signaler encore le mot technique chégros (fil poissé des cordonniers) qui est d'origine inconnue, mais dans lequel l'étymologie populaire a vu certainement un composé de chef, comme en témoigne l'orthographe du XVIe s. chefgros``. Cf. aussi MART. Comment prononce 1913, p. 231 et NYROP Phonét. 1951, § 213, pour lequel f se prononce de nos jours, même dans la combinaison bœuf gras mais que l'on dit toujours cerf-volant []. Cf. encore FOUCHÉ Prononce 1959, p. 479, pour lequel on prononce [bø] dans bœuf gras en face de [bœf] dans du bœuf bouilli, du bœuf salé. Cf. enfin KAMM. 1964, p. 192. Ds Ac. 1694-1932. "
Si ça peut t'aider?!?!
Au fait j'ai fait un copier / coller comme d'hab sur le TLF, je suppose qu'on en a le droit puisque c'est un texte du domaine public (CNRS donc payé avec nos sous sous de contribuables...)
pour en revenir au "f" la phrase "le f a été rétabli" me fait penser que c'est une action secondaire et qu'on ne prononçait pas le "f" de chef lieu... Attendons nos spécialistes d'étymologie!!!