prononciation de "chef"

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

prononciation de "chef"

Post by Maïwenn »

Savez vous pourquoi on ne prononce pas le "f" de "chef" dans "chef-d'oeuvre" alors qu'on le prononce dans "couvre-chef" et surtout dans "chef-lieu" ? Sans ça j'aurais pu croire à la loi de l'économie, mais du coup ça ne marche pas vraiment, "fd" n'est pas plus difficile à prononce que "fl"...

Maïwenn et ses questions existencielles ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Finalement c'est peut être plus compliqué... fl existe en français mais pas fd... en tout cas j'attends vos suggestions :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Tu veux continuer ta conversation toute seule ou on peut intervenir ? :P
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

kokoyaya wrote:Tu veux continuer ta conversation toute seule ou on peut intervenir ? :P
Si j'écris ça "en tout cas j'attends vos suggestions " c'est que vous pouvez y aller, j'ai terminé ;)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Bon, moi j'ose. :lol:

J'ai regardé dans mon dico et sur le net mais pas de réponse à ce mystère.
Par contre effectivement chef d'oeuvre serait plutôt "heurté" si on prononçait le f.

Ce n'est que mon avis mais l'usage l'a escamoté pour des raisons d'oreille.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

voilà ce que dit le TLF:
"Prononc. et Orth. : Historiquement [f] final s'était effacé devant s de flexion ou devant la consonne d'un mot suiv. À ce sujet cf. BOURC.-BOURC. 1967, § 170 et 172; cf. aussi BUBEN 1935, § 198 : ,,On prononce aujourd'hui [] au sing. et au plur.; l'f a été rétabli dans chef-lieu [], mais il est resté muet dans chef-d'œuvre []; l' ouvert en syllabe protonique libre s'explique par l'influence de la graphie. On peut signaler encore le mot technique chégros (fil poissé des cordonniers) qui est d'origine inconnue, mais dans lequel l'étymologie populaire a vu certainement un composé de chef, comme en témoigne l'orthographe du XVIe s. chefgros``. Cf. aussi MART. Comment prononce 1913, p. 231 et NYROP Phonét. 1951, § 213, pour lequel f se prononce de nos jours, même dans la combinaison bœuf gras mais que l'on dit toujours cerf-volant []. Cf. encore FOUCHÉ Prononce 1959, p. 479, pour lequel on prononce [bø] dans bœuf gras en face de [bœf] dans du bœuf bouilli, du bœuf salé. Cf. enfin KAMM. 1964, p. 192. Ds Ac. 1694-1932. "
Si ça peut t'aider?!?!
Au fait j'ai fait un copier / coller comme d'hab sur le TLF, je suppose qu'on en a le droit puisque c'est un texte du domaine public (CNRS donc payé avec nos sous sous de contribuables...)
pour en revenir au "f" la phrase "le f a été rétabli" me fait penser que c'est une action secondaire et qu'on ne prononçait pas le "f" de chef lieu... Attendons nos spécialistes d'étymologie!!!
Pile ou face?
Post Reply