Page 1 of 1
Brasileiro: qu'est-ce que "melar"?
Posted: 04 Jun 2004 02:35
by Agimcomas
Na cançao das meninas, diz:
Com a grana que eu ganho
nao dá nem pra melar
Obrigado
Posted: 04 Jun 2004 03:03
by Cãlin
Olá!
Como eu não conheço a língua francesa, vou tentar lhe responder em português.
O verbo "melar" tem alguns sentidos (aqui eu estou falando somente do idioma falado no Brasil).
Olhe pouco:
de mel
v. tr.,
adoçar com mel;
dar cor de mel a;
v. int.,
segregar seiva ou melaço (a planta).
de mela
v. int.,
produzir mela em;
fazer mossa em;
v. refl., Brasil,
embebedar-se.
Eu escolheria o último sentido.
Minha tradução em inglês seria:
"
With the cash that I'm earning
I can't even get drunk"!
Espero que te ajude.
Boa sorte!

Posted: 04 Jun 2004 19:24
by Guest
Obrigado, eu estou ouvindo mùsicas en português para aprender vocabulario... É uma maneira muito boa...
Posted: 04 Jun 2004 19:28
by Cãlin