Na cançao das meninas, diz:
Com a grana que eu ganho
nao dá nem pra melar
Obrigado
Brasileiro: qu'est-ce que "melar"?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Olá!
Como eu não conheço a língua francesa, vou tentar lhe responder em português.
O verbo "melar" tem alguns sentidos (aqui eu estou falando somente do idioma falado no Brasil).
Olhe pouco:
de mel
v. tr.,
adoçar com mel;
dar cor de mel a;
v. int.,
segregar seiva ou melaço (a planta).
de mela
v. int.,
produzir mela em;
fazer mossa em;
v. refl., Brasil,
embebedar-se.
Eu escolheria o último sentido.
Minha tradução em inglês seria:
"With the cash that I'm earning
I can't even get drunk"!
Espero que te ajude.
Boa sorte!

Como eu não conheço a língua francesa, vou tentar lhe responder em português.
O verbo "melar" tem alguns sentidos (aqui eu estou falando somente do idioma falado no Brasil).
Olhe pouco:
de mel
v. tr.,
adoçar com mel;
dar cor de mel a;
v. int.,
segregar seiva ou melaço (a planta).
de mela
v. int.,
produzir mela em;
fazer mossa em;
v. refl., Brasil,
embebedar-se.
Eu escolheria o último sentido.
Minha tradução em inglês seria:
"With the cash that I'm earning
I can't even get drunk"!
Espero que te ajude.
Boa sorte!

-
- Guest