Page 1 of 4
en difficulté(s)
Posted: 28 Aug 2004 15:42
by vallisoletano
salut tous
petite hésitation ...
en difficulté ou en difficultés?
contexte:
la politique de la ville concerne les quartiers en difficulté
la politique de la ville concerne les quartiers en difficultés
d'après vous => "s" ou pas "s" à la fin?
sisyyyyyyyyyphe (patriiiiiiiiiick)

Re: en difficulté(s)
Posted: 28 Aug 2004 15:47
by Bébert
Miguel wrote:salut tous
petite hésitation ...
en difficulté ou en difficultés?
contexte:
la politique de la ville concerne les quartiers en difficulté
la politique de la ville concerne les quartiers en difficultés
d'après vous => "s" ou pas "s" à la fin?
sisyyyyyyyyyphe (patriiiiiiiiiick)

Intuitivement : "en difficulté" ici.
Amicalement
Bébert
Posted: 28 Aug 2004 16:01
by sab263
Pas mieux...
Je dirais aussi "en difficulté"
Re: en difficulté(s)
Posted: 28 Aug 2004 16:01
by Galiza
Bébert wrote:
Intuitivement : "en difficulté" ici.
Pas mieux.
Côté officiel il semblerait que l'expression utilisé soit aussi "en difficulté".
Tu peux le voir sur
http://www.ville.gouv.fr
Zones franches urbaines (ZFU) : deux nouveaux décrets parus
Le décret sur la délimitation des ZFU créées au 1er janvier 2004 : paru au JO du 14 mars 2004, il précise les limites des 41 quartiers en difficulté dans lesquels les entreprises éligibles bénéficieront des exonérations fiscales et sociales prévues par la loi d’orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine du 1er août 2003.
Communique de presse
Re: en difficulté(s)
Posted: 28 Aug 2004 16:14
by vallisoletano
Galiza wrote:Bébert wrote:
Intuitivement : "en difficulté" ici.
Pas mieux.
Côté officiel il semblerait que l'expression utilisé soit aussi "en difficulté".
Tu peux le voir sur
http://www.ville.gouv.fr
Zones franches urbaines (ZFU) : deux nouveaux décrets parus
Le décret sur la délimitation des ZFU créées au 1er janvier 2004 : paru au JO du 14 mars 2004, il précise les limites des 41 quartiers en difficulté dans lesquels les entreprises éligibles bénéficieront des exonérations fiscales et sociales prévues par la loi d’orientation et de programmation pour la ville et la rénovation urbaine du 1er août 2003.
Communique de presse
pour l'orthographe et la grammaire, j'ai arrêté de me fier aux institutions, depuis que je suis tombé sur des rapports ministériels, régionaux ou départementaux, bourrés de fautes.
mais soit.
merci

Posted: 28 Aug 2004 16:30
by Raph
moi jorè di que les 2 étaient possible...
Posted: 28 Aug 2004 16:47
by svernoux
Moi aussi je dis sans "s"
Posted: 28 Aug 2004 16:53
by Bébert
Rien de très précis dans le Grevisse, § 933 : "Il (=en) se dit en parlant d'un lieu, d'un temps, d'un état physique ou moral : Voyager en Espagne. Avoir un projet en tête. En mars. En deux mois. Un arbre en fleur. Etre en colère."
J'en déduis que le singulier semble plus courant, puisqu'on parle d'un état. "Etre dans l'état de (la/une) colère", même si on peut faire des colères. Et donc, "être dans l'état de (la/une) difficulté", même s'il peut y avoir plusieurs difficultés...
Amicalement
Bébert
Posted: 28 Aug 2004 17:23
by svernoux
Bébert wrote:Rien de très précis dans le Grevisse, § 933 : "Il (=en) se dit en parlant d'un lieu, d'un temps, d'un état physique ou moral : Voyager en Espagne. Avoir un projet en tête. En mars. En deux mois. Un arbre en fleur. Etre en colère."
J'en déduis que le singulier semble plus courant, puisqu'on parle d'un état. "Etre dans l'état de (la/une) colère", même si on peut faire des colères. Et donc, "être dans l'état de (la/une) difficulté", même s'il peut y avoir plusieurs difficultés...
D'accord avec toi. D'ailleurs, tu cites aussi "en fleur" alors qu'il est évident qu'il n'y a pas qu'une fleur. Donc, même s'il y a plusieurs difficultés, on dit "en difficulté".
Du reste, Google donne 238 000 occurences sans "s" et 59 000 occurences avec. Donc, ça me semble clair...
Posted: 28 Aug 2004 17:45
by iubito
sans S.
Posted: 28 Aug 2004 18:02
by Pixel
Moi instinctivement je mettrai avec un "z".
Nan, c'était juste pour dire une connerie... 
Posted: 28 Aug 2004 21:16
by didine
Sans s aussi.
Posted: 28 Aug 2004 23:00
by Sisyphe
En difficulté, intuitivement aussi.
Intuition à laquelle j'ajoute quelques raisonnements de linguiste (mais si la les langues étaient raisonnables et rationnelles, ça se saurait

).
"En" se différencie de "dans" en français actuel en ce que, globalement, "dans" peut introduire une réalité physique (dans la cathédrale) tandis que "en" introduit toujours un concept (dans le wagon, mais en première classe, se marier en la cathédrale Notre-Dame, etc). Or un concept, un abstrait, etc. (cf. Grevisse cité par Bébert) est toujours singulier en français (le bien : concept ou réalité matérielle, les biens : toujours réalités, en grec ancien et en latin c'est le contraire).
Par ailleurs, je ne connais pas d'expression formée sur "en + substantif pluriel" (il y a au moins un qualifiant entre les deux "en plusieurs occasions" "en plusieurs fois").
Dans la mesure, enfin, où historiquement "en" était toujours + singulier autrefois (puisque le pluriel étaient "ès", ès lettres, ès qualités...), même si "ès" n'existe plus depuis trois siècle environ, il me semble que la préposition "en" a toujours une "préférence" pour le singulier.

Posted: 29 Aug 2004 00:32
by vallisoletano
Sisyphe wrote:
Par ailleurs, je ne connais pas d'expression formée sur "en + substantif pluriel" (il y a au moins un qualifiant entre les deux "en plusieurs occasions" "en plusieurs fois").
ils étaient déguisés en pompiers
(c'est qd même fou, parce que machinalement, j'avais oublié le s, que j'ai rajouté en me relisant

)
Posted: 29 Aug 2004 01:09
by Pixel
Hum hum... T'es sûr qu'il faut mettre un "s" ?
Moi je sens ça plus comme : "Ils étaient déguisés en [habit de] pompier", non ?
Tu me sèmes le doute
