Page 1 of 5
Croûton ou quignon ?
Posted: 25 Sep 2004 21:33
by Pixel
Bon... je me suis fait sauvagement* jeté d'un autre topic... et donc je pose la question ici :
vous dites plutôt "quignon" ou "croûton", pour désigner le bout d'une baguette de pain ?
* : mais je rigole Maï...
Posted: 25 Sep 2004 21:45
by kokoyaya
Ben franchement, c'est un coup sur deux

Posted: 25 Sep 2004 21:45
by Maïwenn
Comme je l'ai dit dans le topic d'où Pixel s'est gentiment fait virer, je dis croûtons. Quignon fait vieux, style Rémi qui part avec Vitalis, un quignon dans le baluchon.
Posted: 25 Sep 2004 22:39
by Olivier
moi j'ai mis quignon, pourtant d'habitude mon vocabulaire n'est pas celui de Victor Hugo... ça vient peut-être de ma petite enfance à Paris avec ma grand-mère provençale? ou bien des habitudes prises par d'autres parties de ma famille pour une raison ou une autre?
-- Olivier
Posted: 25 Sep 2004 22:45
by kokoyaya
Maïwenn wrote:Quignon fait vieux
On parle pourtant de vieux croûton

Posted: 25 Sep 2004 23:00
by Pixel
J'ai oublié de préciser que je disais "croûton", moi

Posted: 26 Sep 2004 00:10
by Sisyphe
Pour ma part, le quignon est spécialement le bout de la baguette, tandis que le croûton désigne n'importe quel petit morceau de croûte éventuellement complété de mie, un peu sec, impropre à la consommation tel quel, et bon à donner aux oiseaux ou à mettre dans la soupe.
Les deux ne se confondent pas, croûton ne signifie jamais quignon (sauf à considérer que le quignon est de facto un croûton) et quignon est un mot parfaitement usuel.
Posted: 26 Sep 2004 00:14
by Pixel
Les deux ne se confondent pas, croûton ne signifie jamais quignon (sauf à considérer que le quignon est de facto un croûton) et quignon est un mot parfaitement usuel
Et c'est alors que le trésor informatisé de la langue française, en collaboration avec l'Académie française, est arrivée.
Croûton : Extrémité d'un pain long, comportant beaucoup de croûte et peu de mie.
Rem. Au XIXe s., croûton désignait un ,,morceau de croûte de pain`` (Ac. 1798-1878); Ac. 1932 atteste le sens de ,,chacune des extrémités d'un pain long``, qui est usuel aujourd'hui et connaît comme synon. région. grignon; le terme quignon s'emploie pour désigner ,,une portion de pain beaucoup plus considérable et généralement un gros morceau de pain`` (DUPRÉ 1972).
Par contre, au pluriel, "croûtons" désigne des petits bouts de pain sec.
Sisyphe se serait-il fourvoyé ?

Posted: 26 Sep 2004 00:54
by Sisyphe

Euh, quand je disais "pour ma part", je ne parlais que de mon propre usage personnel à moi qui est le mien, régional, franc-comtois, etc.
Je dis que
chez moi (maman, tonton, tata, mamy, cousin), le départ est clair entre "croûton" et "quignon". Disons si tu préfères que le mot "croûton" n'existe pas naturellement au singulier : on fait des croûtons, mais si un morceau tombe par terre, il est ipso facto "un" croûton. La réponse à ton sondage (le bout de la baguette), c'est "quignon".

Je parle souvent "in nomine grammaticae", mais là, ce n'était pas le cas !
Posted: 26 Sep 2004 01:22
by vallisoletano
le bout du pain ...

Posted: 26 Sep 2004 01:27
by Pixel
Désolé Sisyphe... Ta tournure "Les 2 ne se confondent pas etc..." avait l'air d'une vérité générale, c'est pour ça

Posted: 26 Sep 2004 09:57
by ann

ben moi aussi je dis le quignon pour le bout de la baguette mais croutons pour moi c'est au pluriel avec un peu d'ail dans la soupe... Ici en Italie ni l'un ni l'autre

Posted: 26 Sep 2004 10:02
by Maïwenn
A force de nous lire je commence à me demander pourquoi je trouve quignon si désuet, alors qu'apparemment beaucoup d'entre vous l'utilisent. Je vais demander à ma famille ce qu'elle en pense...
Posted: 26 Sep 2004 10:18
by Enzo
Maïwenn wrote:A force de nous lire je commence à me demander pourquoi je trouve quignon si désuet, alors qu'apparemment beaucoup d'entre vous l'utilisent. Je vais demander à ma famille ce qu'elle en pense...
Pour parler du bout de pain, je dis le
croûton.
Mais si on me parle du quignon, ça va, je sais aussi ce que c'est.
Posted: 26 Sep 2004 10:23
by flamenco
moi c'est toujours crouton! C'est à peine si je connaissais l'autre en fait...
Flam'