Page 1 of 1

Last Stand Anglais>Français

Posted: 14 Oct 2004 16:10
by Nevada Jim
hello

j'aimerais votre avis pour traduire l'expression suivante.

Last Stand
(contexte : General Custer's Last Stand on Little Big Horn)

propositions :
Dernier Combat (mais le sens n'est pas aussi fort que Last Stand)
Ultime Bataille
Baroud d'Honneur (plus général certes mais inclu l'émotion de Last Stand)

merci pour vos avis ;)

Re: Last Stand Anglais>Français

Posted: 14 Oct 2004 16:25
by Olivier
dans le même style: chant du cygne (mais ça va mieux pour une belle action que pour une bataille)
sinon parmi tes propositions le style plus relevé de "ultime" peut faire passer de l'émotion
-- Olivier

Posted: 17 Oct 2004 15:00
by Nevada Jim
merci ;)