Page 1 of 1
traduire svp
Posted: 31 Oct 2004 17:42
by chouchoute
slt!
quelqu un de sympa pour traduire cette phrase svp:
tu me manques énormmément tu es celui que j attendais depuis toujours je t'aime mon amour
merci d avance
Posted: 31 Oct 2004 17:52
by Maïwenn
Il faut traduire en quelle langue ?
Re: traduire svp
Posted: 31 Oct 2004 18:34
by mwanasimba
Tu me manques énormément tu es celui que j'attendais depuis toujours je t'aime mon amour
I miss you terribly, you're the one I've always been waiting for, I love you darling
Posted: 31 Oct 2004 20:45
by Rónán
Maiwenn > rien ne dit qu'elle voulait qu'on traduise en anglais, de ce fait je vais le traduire en irlandais et en vannetais de .
tu me manques énormmément tu es celui que j attendais depuis toujours je t'aime mon amour
Irl: Nach mór a chronaim thú, is tusa 'n fear a raibh mé 'dúil leis ó thús mo shaoil, tá grá agam duit a rún.
Breton vann: hirèh vras 'mes dohoh, hui zo en hani 'oen éh ortein a-oudé oen gañnet, sot on genoh, me haranté.
Faut pas se plaindre, elle a dit bonjour et merci, y en a qui écrivent "traduisez ca: xyz", et à nous de nous démerder - et sans dire bonjour ni rien, en plus.
men Douéééééééé !
Rónán
Posted: 31 Oct 2004 21:07
by Latinus
Bonjour chouchoute,
Comme le demande Maïwenn : en quelle langue faut-il traduire ?
Si l'anglais, l'irlandais d'Ulster et le vannetais de l'Ouest ne répondent pas à ta demande, merci de préciser la langue de destination.
Si ces langues correspondent, merci de le dire aussi.
Si c'est "dans toutes les langues", merci de nous l'indiquer également car dans ce cas, ton topic est mal placé et sera déménagé.
A bientôt,
Lat