Page 1 of 1
texte 1
Posted: 01 Nov 2004 03:18
by dayna
Turbatus his Nero et propinquo die quo quartum decimum aetatis annum Britannicus explebat, volutare secum modo matris violentiam modo ipsius indolem, levi quidem experimento nuper cognitam, quo tamen favorem late quaesivisset
Posted: 01 Nov 2004 03:35
by SubEspion
Félicitations

À toi de traduire maintenant.
Posted: 01 Nov 2004 04:13
by Bloodbrother
Tiens je vais jouer au modérateur
Chère Dayna, veuillez lire le troisième point du troisième article (en rouge)
viewtopic.php?t=2494
De plus il serait bien de préciser la langue d'origine dans le titre, les traducteurs n'ayant pas encore le don de télépathie.Cela éviterait à des personnes de venir ici pour rien.
Posted: 01 Nov 2004 22:55
by Sisyphe
Bloodbrother wrote:Tiens je vais jouer au modérateur
Chère Dayna, veuillez lire le troisième point du troisième article (en rouge)
viewtopic.php?t=2494
De plus il serait bien de préciser la langue d'origine dans le titre, les traducteurs n'ayant pas encore le don de télépathie.Cela éviterait à des personnes de venir ici pour rien.
Juste pour répondre à l'angoisse de Bloodbrother : je précise que c'est du latin - niveau lycée, je dirais.
Sinon, rien à ajouter, tant que les conditions susmentionnées n'auront été satisfaites par le requérant...
Posted: 01 Nov 2004 23:24
by czort
Bloodbrother wrote:les traducteurs n'ayant pas encore le don de télépathie.
bah c'est en cours de réalisation

et puis je suis sur que c'est un jeu

Posted: 02 Nov 2004 00:58
by Latinus
oui bha... attendons un signe de vie de Dayna