Page 1 of 1

Latin - Français (Sisyphe ?)

Posted: 02 Dec 2004 19:44
by tom
Bonjour à tous,

je cherche le sens de deux mots latins médiévaux ; ça désigne une forme d'impôt, mais je ne sais pas laquelle, et j'aimerais bien en savoir plus !

Il s'agit des termes "vultaticus" (ou -um), et "passionaticus".

Sisyphe, si je me suis permis de te citer dans mon titre, c'est parce que tu disais que tu avais le Niermeyer chez toi (ce qui n'est pas mon cas)...

Merci d'avance ! :god:

Posted: 02 Dec 2004 21:11
by Sisyphe
:lol: Rhââ la célébrité !

Oui, effectivement, le Niermeyer fait partie des quelques richesses de ma bibliothèque. Jusqu'ici je l'avais peu utilisé.

Alors :

"vultaticus (ou voltaticus) : péage non identifié
Theloneos vel navigios, portaticos, ... rivaticos, rotaticos, vultaticos D. Merov. no 23 (A.629 an. verax ?).
Retinebat teloneo infra Parisiux ex navibus et pontis vultaticos ac rotaticos... quem accipiebant agentes s. DionysioD. Karol., I no 12.[/i]
[suivent encore trois autres exemples, si vraiment tu veux leurs références - c'est un peu long à recopier - dis-le moi]"

Par contre je n'ai pas de "passionaticus". Tu es sûr que ce ne serait pas plutôt "passaticus" : 1. droit de passage d'un fleuve, 2. droit de transit 3. station de péage, 4. traversée d'un fleuve ?
[pareil, si tu veux toutes les références, dis-le moi]

:sun:

Pardonne ma curiosité, mais - comme je te l'ai demandé par ailleurs en latin sur l'autre post - je ne te savais pas latiniste, et j'ai vu que tu citais le Blaise alors qu'il ne m'était même pas venu à l'esprit. Que fais-tu ? Tu es médiéviste ? (Tu peux me répondre en MP - ou ne pas me répondre du tout si tu estimes la question indiscrète ;) ).

Posted: 02 Dec 2004 22:02
by tom
Chic, merci !

Non, je ne suis pas latiniste à proprement parler, mais historien médiéviste. Ca devrait revenir au même, me diras-tu, mais bon, mes cours de latin sont loin, et je suis désormais bien plus à l'aise dans les barbarismes d'un diplôme mérovingien que dans Cicéron ou, pire, que dans Germanicus (à propos, si tu veux fignoler, tu peux rayer, dans ton précieux Niermeyer, le "an. verax" et le remplacer par un franc "falsus").

Ca n'empêche que je reste sensible à la cause du latin et, sans épouser un idéal un peu pédant de "culture générale", prêt à toutes les opérations nécessaires pour relancer un peu l'étude de cette langue rigolote. Dommage que tu sois à Lyon...

MERCI :jap: :jap: :jap: encore, et bonne soirée à toi.

Posted: 03 Dec 2004 00:18
by Sisyphe
... Le latin médiéval est à peu près aussi maltraité par les latinistes que le grec byzantin l'est par les hellénistes ; pourtant, à certains points de vue et pour le peu que j'en connais, il est passionnant.

:hello: Ravi de t'avoir rendu service. Surtout n'hésite pas : j'ai trop peu l'occasion de le sortir de sa poussière, mon brave, petit Niermeyer paternel (même s'il est trop indulgent avec les faux diplômes mérovingiens ;) ...)

Vale...