Une phrase d'anglais qui me pose problème.
Posted: 07 Apr 2005 12:23
Bonjour, je n'arrive pas a comprendre le sens de cette phrase en anglais:
"Same, man, Millat grumbled. " Same. Same.Same. Dancing on the wall, smashing it with a hammer. Whatever. I wanna see what else is on, yeah?
voila comment je l'ai traduit:
" Le même homme, millat ronchonne. Le même le même le même. En train de danser sur le mur, le brisant avec un marteau. Comme toujours. Je veux voir qu'est ce qui va se passer, ok?
(en fait ce sont des personnes qui regardent la télé et millat fais un commentaire. Je ne comprends pas si il intéressé ou par par le programme de la télé qu'il voit (en référence a la chute du mur de berlin))
Merci de bien vouloir m'aider.
"Same, man, Millat grumbled. " Same. Same.Same. Dancing on the wall, smashing it with a hammer. Whatever. I wanna see what else is on, yeah?
voila comment je l'ai traduit:
" Le même homme, millat ronchonne. Le même le même le même. En train de danser sur le mur, le brisant avec un marteau. Comme toujours. Je veux voir qu'est ce qui va se passer, ok?
(en fait ce sont des personnes qui regardent la télé et millat fais un commentaire. Je ne comprends pas si il intéressé ou par par le programme de la télé qu'il voit (en référence a la chute du mur de berlin))
Merci de bien vouloir m'aider.