Page 1 of 1

Traduire 1 seul mot [latin]

Posted: 22 May 2005 15:06
by MAX
Bonjour,
Je n'y connais rien en latin. Je suis en train de créer un blason familial.
J'avais mis comme devise "FORTITUDE" qui pour moi voulait dire "COURAGE".
Un latiniste m'a dit de mettre "FORTITUDINE"
Quelle est la différence??

Merci d'avance

Posted: 22 May 2005 16:04
by Sisyphe
Le courage se dit : "Fortitudo" (et non pas "Fortitude, qui est de l'anglais).

"Fortitudine" c'est la forme d'ablatif de ce mot : "par le courage, avec le courage".

Si vous voulez ne mettre que le mot "courage", il faut bien écrire "fortitudo". En revanche, si vous voulez faire une phrase, il faudra décliner les mots, car les mots changent de forme en latin suivant leurs fonctions (je peux vous y aider :) ).

PS : merci d'indiquer la langue dans vos titres.