Traduire 1 seul mot [latin]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
MAX
Guest

Traduire 1 seul mot [latin]

Post by MAX »

Bonjour,
Je n'y connais rien en latin. Je suis en train de créer un blason familial.
J'avais mis comme devise "FORTITUDE" qui pour moi voulait dire "COURAGE".
Un latiniste m'a dit de mettre "FORTITUDINE"
Quelle est la différence??

Merci d'avance
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10955
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Le courage se dit : "Fortitudo" (et non pas "Fortitude, qui est de l'anglais).

"Fortitudine" c'est la forme d'ablatif de ce mot : "par le courage, avec le courage".

Si vous voulez ne mettre que le mot "courage", il faut bien écrire "fortitudo". En revanche, si vous voulez faire une phrase, il faudra décliner les mots, car les mots changent de forme en latin suivant leurs fonctions (je peux vous y aider :) ).

PS : merci d'indiquer la langue dans vos titres.
Post Reply