Page 1 of 1

traduction d'une phrase en anglais et nerlandais

Posted: 02 Jul 2005 14:10
by noura
Bonjour,

j'aurais voulu que quelqu'un puisse m'aider pour la traduction de cette phrase en anglais et nerlandais.

voici la phrase à traduire:

Vidange WC chimique

Posted: 02 Jul 2005 15:19
by Xavier[vp]
Sous réserve :
Chemical toilet emptying.
En néerlandais là je saurais pas te dire. :(

Posted: 02 Jul 2005 15:30
by J
Est-ce que tu veux dire vidage WC chimique ?

Posted: 02 Jul 2005 19:04
by Olivier
tu veux dire que tu préfères drainage?
-- Olivier

Posted: 02 Jul 2005 19:27
by J
Je dirais drainage/draining oui parce que noura a dit vidange et pas vidage, c'est aussi un peu plus précis je suppose...

Posted: 02 Jul 2005 22:05
by ElieDeLeuze
Néerlandais:
Schoonmaken van het chemisch toilet

On peut trouver d'autres trucs avec "legen" = vider, mais ça ne sonne pas bien à mes oreilles. Je trouve "schoonmaken"=nettoyer plus idiomatique.