traduction d'une phrase en anglais et nerlandais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
noura
Guest

traduction d'une phrase en anglais et nerlandais

Post by noura »

Bonjour,

j'aurais voulu que quelqu'un puisse m'aider pour la traduction de cette phrase en anglais et nerlandais.

voici la phrase à traduire:

Vidange WC chimique
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

Sous réserve :
Chemical toilet emptying.
En néerlandais là je saurais pas te dire. :(
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Est-ce que tu veux dire vidage WC chimique ?
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

tu veux dire que tu préfères drainage?
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Je dirais drainage/draining oui parce que noura a dit vidange et pas vidage, c'est aussi un peu plus précis je suppose...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Néerlandais:
Schoonmaken van het chemisch toilet

On peut trouver d'autres trucs avec "legen" = vider, mais ça ne sonne pas bien à mes oreilles. Je trouve "schoonmaken"=nettoyer plus idiomatique.
Post Reply