Latin - Vangelis - Conquest of Paradise

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Acasanva
Guest

Latin - Vangelis - Conquest of Paradise

Post by Acasanva »

Bonjour à vous tous,

Je pense que vous connaissez sans doute le morceau "Conquest of Paradise" de Vangelis. Dans ce cantique, un refrain est chanté et j'ai cherché les paroles sur Internet. Je les ai enfin trouvé hier. :D

Les voici:
In noreni peripe,
in noremi cora,
tira mine perito,
ne domina.

In romine tirmeno,
ne romine tofa,
imaginas promeno
per imentira.
Je pense que c'est du latin, mais j'émets quelques doutes. :(

Est-ce que quelqu'un saurait me dire si le texte est bien du latin et, mieux, me le traduire? ;)

Infiniment merci d'avance,

Acasanva
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:) Ce n'est pas du latin.

Ca ne ressemble pas vraiment à du grec moderne non plus.

Ca pourrait être du roumain, mais j'en doute.

Si vous voulez mon avis, c'est comme pour Era :

viewtopic.php?t=9470&

C'est une langue inventée.
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

J'attendais l'avis de notre docteur es latin, mais je pensais à la même chose.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Les paroles sont en "wordpainting" (pseudo Latin inventé)...
Geroa ezta gurea...
Acasanva
Guest

Post by Acasanva »

Merci à vous.

Effectivement, c'est bizarre. Il y'a quelques consonances latines ainsi que des racines.

On trouve par exemple "domina" peut faire allusion à "dominer", "dominatrice". Je pense que ce sont les déclinaisons qui ne sont pas en latin "pur".

Je crois savoir que le latin a eut plusieurs évolutions, comme le français d'ailleurs.

Pour Era, mais c'est hors sujet, j'ai de forte présomptions que ce soit du Cathare. Mais là, pour trouver des ponts de traductions vers le latin, va falloir se levé de bonne heure…

Pour Vangelis, je ne connais pas le contexte dans lequel ce trouve se morceau. C'est sans doute l'élément manquant.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Acasanva wrote:Pour Era, mais c'est hors sujet, j'ai de forte présomptions que ce soit du Cathare.
Le cathare n'est pas une langue.
Brève digression : les Cathares vivaient en Occitanie et parlaient donc... occitan :)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

On trouve par exemple "domina" peut faire allusion à "dominer", "dominatrice". Je pense que ce sont les déclinaisons qui ne sont pas en latin "pur".

Je crois savoir que le latin a eut plusieurs évolutions, comme le français d'ailleurs.

Je crois en toute modestie connaître à peu près toutes les variantes de latin de la première attestation (fibulle de Préneste, 600 avant JC) au latin "roman" du très haut Moyen-âge (entre 500 et 900 après JC), qui est en fait l'évolution du latin vers le français, l'italien, etc.

:D Vu que c'est mon métier.

Je peux vous garantir que votre texte ne ressemble à aucune variété de latin possible.

Effectivement, il y a quelques mots "latinoïdes" comme : perito, domina, imaginas ou bien in et per, mais je crois que la seule réponse possible est celle de Gilen : c'est une langue inventée pseudo-latine.
Pour Era, mais c'est hors sujet, j'ai de forte présomptions que ce soit du Cathare
Le problème c'est qu'il n'y a pas de langue cathare. Les cathares albigeois parlaient j'imagine l'occitan du 11e siècle... Et je n'ai pas l'impression que les paroles de Era ressemble à de l'occitan - mais je suis moins expert dans ce domaine.

[grillé par Kokoyaya]
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Je pensais pourtant vous avoir donné la réponse.... personne ne m'écoute jamais !!!
Geroa ezta gurea...
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Mais si Gilen. Mais le plaisir de chipoter... ;)
La folie des uns est la sagesse des autres
Acasanva
Guest

Post by Acasanva »

Déjà, merci à tous.

Au moins je ne chercherais pas à traduire inutiliement.

Pour ce qui est des Cathare, je vais reprendre mes bouquins et vérifier certains trucs. Il me semble qu'ils avaient une sorte de dialecte à eux du temps de l'inquisition, mais je peux me trouper...

PS: Gilen, mais si qu'on t'écoute... :) C'est juste que qu'on est un peu butté... :lol:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Acasanva wrote:Pour ce qui est des Cathare, je vais reprendre mes bouquins et vérifier certains trucs. Il me semble qu'ils avaient une sorte de dialecte à eux du temps de l'inquisition, mais je peux me trouper...
Oui, je crois (mais je suis preneur de toute info contradictoire avec ce que je crois) :)
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Acasanva wrote:Pour ce qui est des Cathare, je vais reprendre mes bouquins et vérifier certains trucs. Il me semble qu'ils avaient une sorte de dialecte à eux du temps de l'inquisition, mais je peux me trouper...
Les Cathares n'utilisaient pas un dialecte particulier mais usaient de jeux de mots, d'allusions, de symbôles dans un trobar clar et un trobar clus
La folie des uns est la sagesse des autres
a
Guest

conquest of paradise

Post by a »

La lanque dans laquelle est chanté cette chanson, c'est du yaourt, c'est-à-dire une langue inventé, inventé pour l'harmonie de la chanson
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: conquest of paradise

Post by Fuokusu »

a wrote:La lanque dans laquelle est chanté cette chanson, c'est du yaourt, c'est-à-dire une langue inventé, inventé pour l'harmonie de la chanson
Quelque chose me dit que tu n'as pas lu tout le topic... ;)
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Post Reply