Three petits Katzchen :o)

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

è russo (il est russe en italien...)
Pile ou face?
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

som (me ~) = (je) suis en romani (langue tsigane)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

didine wrote:
Nephilim wrote:mãge (polonais = il peut...a noter que c'est pas un tilde sur le A mais une cédille, mais bon..systeme D, hein :roll: ) [mangué]
???
ben quoi? c'est pas ça? :confused:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Nephilim wrote:
didine wrote:
Nephilim wrote:mãge (polonais = il peut...a noter que c'est pas un tilde sur le A mais une cédille, mais bon..systeme D, hein :roll: ) [mangué]
???
ben quoi? c'est pas ça? :confused:
Euh, non... :confused: Tu voulais dire quoi exactement?
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

omklædningsrum (vestiaire en danois) omklèdningsroum, le d étant prononcé très bizarrement, je ne sais pas comment le rendre en français...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

je voulais enchainer sur le "caiman" de ann...j'ai fait que 2 ans de polonais, mais il me semble qu'en polonais, "il peut" se dit "on mage" (enfin, la j'ai pas les accents qu'il faut)..."pouvoir", c'est bien "moc", non?
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Nephilim wrote:je voulais enchainer sur le "caiman" de ann...j'ai fait que 2 ans de polonais, mais il me semble qu'en polonais, "il peut" se dit "on mage" (enfin, la j'ai pas les accents qu'il faut)..."pouvoir", c'est bien "moc", non?
"Il peut" se dit "on moze" (avec un point sur le z). "Pouvoir" se dit bien "moc", avec un accent sur le o.
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

rrrrrha, "moze"...j'hésitais :sweat: mais "je peux", alors, tu dis comment?
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

Maïwenn wrote:omklædningsrum (vestiaire en danois) omklèdningsroum, le d étant prononcé très bizarrement, je ne sais pas comment le rendre en français...
Umsatz = chiffre d'affaire en allemand
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
phrenq
Membre / Member
Posts: 83
Joined: 07 Jan 2004 12:43
Location: Paris

Post by phrenq »

that's it ;)
Guest
Guest

Post by Guest »

italiano (espagnol = italien :roll: )
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Nephilim wrote:rrrrrha, "moze"...j'hésitais :sweat: mais "je peux", alors, tu dis comment?
mogę
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

wedzialem to :confused: (j'espere que c bon, ça )
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Nephilim wrote:wedzialem to :confused: (j'espere que c bon, ça )
Wiedziałam, że wiedziałeś ;)
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Anonymous wrote:italiano (espagnol = italien :roll: )

nobody (personne en anglais. Non, non, pas une personne, quand y'a personne... ;) C'est la galère à expliquer aux étrangers ça, les deux sens de personne. Et faut dire que c'est pas très logique....)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply