traduction anglais - français crispening

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

traduction anglais - français crispening

Post by kercroam »

Salut,
je continu la traduction du logiciel de poursuite. C'est le dernier topic qui est "l'historique de la révision" du programme. Ce sont surtout des phrases courtes.

Qui peut corriger ces phrases?

Add noise reduction and image crispening for IR channel.
Trap left marker falling off the picture.
Split down main image analysis routine in smaller chunks



J'ai traduit par:
Ajout de la réduction de bruit et la distorsion de l'image crispening pour le canal IR
Piege le marqueur diminuant l'image
Dédouble vers le bas la routine principale d'analyse d'image dans de plus petits gros morceaux

A+
:-?
Je suis dépassé
Lanig
Membre / Member
Posts: 79
Joined: 16 Dec 2004 09:30
Location: 78

Re: traduction anglais - français crispening

Post by Lanig »

kercroam wrote:Salut,
je continu la traduction du logiciel de poursuite. C'est le dernier topic qui est "l'historique de la révision" du programme. Ce sont surtout des phrases courtes.

Qui peut corriger ces phrases?

Add noise reduction and image crispening for IR channel.
Trap left marker falling off the picture.
Split down main image analysis routine in smaller chunks



J'ai traduit par:
Ajout de la réduction de bruit et la distorsion de l'image crispening pour le canal IR
Piege le marqueur diminuant l'image
Dédouble vers le bas la routine principale d'analyse d'image dans de plus petits gros morceaux

A+
:-?
Image crispening : raidissement de l'image
Split down : découpe
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

Merci Lanig :drink:

Je continu.

Allow for older little-endian, larger record, ETOPO5 file
Run CPU-intensive map generation at low priority
Eliminate flicker - use DoubleBuffered for the WorldMapPanel



Tiens compte.........., fichier ETOPO5
Dirige la génération de carte à la basse priorité avec CPU-intensive
Elimine flicker – utilise le double tampon pour le panneau de carte du monde
Je suis dépassé
Lanig
Membre / Member
Posts: 79
Joined: 16 Dec 2004 09:30
Location: 78

Post by Lanig »

kercroam wrote:Merci Lanig :drink:

Je continu.

Allow for older little-endian, larger record, ETOPO5 file
Run CPU-intensive map generation at low priority
Eliminate flicker - use DoubleBuffered for the WorldMapPanel



Tiens compte.........., fichier ETOPO5
Dirige la génération de carte à la basse priorité avec CPU-intensive
Elimine flicker – utilise le double tampon pour le panneau de carte du monde
Autorise un enregistrement, plus ancien, plus grand et au format little endian (pas d'équivalent français, on peut qd meme dire format Intel)
flicker: scintillement
Effectue une génération de carte, forte consommatrice de CPU, en basse priorité.
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

merci encore une fois

Je continue

Only supply coarse map data, avoids repeated download of unchanging data

Fournit seulement des données de carte dures, évite le téléchargement répété de données invariables
A+
;)
Je suis dépassé
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

des données cartographiques peu détaillées / grossières
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

merci pour la réponse Olivier :drink:
A+
Je suis dépassé
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

Je continu

Extract all files from the Zip file to a location of you choice, and run WXtrack.exe. See "Usage notes" later in this file for what to do next! If you get messages about missing DLLs, or even the misleading "A device attached to the system is not functioning" please read the section that follows on Library Files.

Ma traduction

Extraire tous les fichiers du fichier zip à un emplacement de votre le choix et exécuter WXtrack.exe. Voir "notices d'Utilisation" plus tard dans ce fichier pour la suite! Si vous obtenez des messages avec des DLLs manquants, ou même le fait d'induire en erreur "A device attached to the system is not functioning "veuillez lire la section qui suit sur les fichiers de bibliothèque.

A+
Je suis dépassé
Lanig
Membre / Member
Posts: 79
Joined: 16 Dec 2004 09:30
Location: 78

Post by Lanig »

kercroam wrote:Je continu

Extract all files from the Zip file to a location of you choice, and run WXtrack.exe. See "Usage notes" later in this file for what to do next! If you get messages about missing DLLs, or even the misleading "A device attached to the system is not functioning" please read the section that follows on Library Files.

Ma traduction

Extraire tous les fichiers du fichier zip à un emplacement de votre le choix et exécuter WXtrack.exe. Voir "notices d'Utilisation" plus tard dans ce fichier pour la suite! Si vous obtenez des messages avec des DLLs manquants, ou même le fait d'induire en erreur "A device attached to the system is not functioning "veuillez lire la section qui suit sur les fichiers de bibliothèque.

A+
plus loin dans ce fichier pour la suite des opérations
ou meme le message induisant en erreur "..."
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

merci Lanig

use bold font if thickness greater than 1

J'ai traduit par;

.. utilise la police "bold" si l'épaisseur est plus grand que 1
A+ ;)
Je suis dépassé
Lanig
Membre / Member
Posts: 79
Joined: 16 Dec 2004 09:30
Location: 78

Post by Lanig »

kercroam wrote:merci Lanig

use bold font if thickness greater than 1

J'ai traduit par;

.. utilise la police "bold" si l'épaisseur est plus grand que 1
A+ ;)
police "gras"
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

OK Lanig

Try and trap a floating-point overlfow in Tracker, Point dialog.

Essaye et piege un overlfow à point mobile dans le traqueur, dialogue Point

aucune idée =>overlfow :(
Je suis dépassé
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

floating-point, ça ne serait pas la virgule flottante par hasard ?
User avatar
kercroam
Membre / Member
Posts: 207
Joined: 20 Feb 2004 15:22
Location: La Gaude (Alpes Maritimes)

Post by kercroam »

oui effectivement kokoyaya par contre aucune idée pour Overlflow ;)
merci
A+
Je suis dépassé
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

kercroam wrote:Try and trap a floating-point overlfow in Tracker, Point dialog.
essayer de repérer un dépassement (de capacité) dû à une opération en virgule flottante, qui se produit dans le dialogue "poursuite (Tracker?), pointer"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Post Reply