traduction latin je ne comprend rien!!!

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
Henri Kester
Guest

traduction latin je ne comprend rien!!!

Post by Henri Kester »

Bonjour a tous, je doit traduire se texte de latin. En effet je doit comprendre le texte car j’aurait un control la dessus on me demandera se que fait Atalante et Hippomenes et je ne sais quoi ? Est pour cela il me faudrait avoir le texte en Français mais je ne sais pas comment traduire, je ne comprends rien, alors je vous demande si vous pouviez me traduire ce texte ou me donner un site de traduction de latin vers français, je vous remercie beaucoup. Sa source est OVIDE est son titre est ; « Un habile subterfuge », voici le texte :

Nobilis adulescens,
Hippomenes nomine, Atalantam casu vidit et ejus vultu ac oculorum acie delectatus,
superbam puellam amavit. Dicebat: "Aut victoria mihi erit, et Atalanta mea erit ;
aut victus libenter peribo, quia mortem ipsam malo quam vitam sine illa.
"Venus autem adulescentis preces audivit neque ei in tali periculo defuit: nam ei
mala aurea dedit.Hippomenes, signo dato, primum malum ante puellam jecit,
deinde secundum, deinde tertium. Atalanta, tam pulchris malis avida, ea tollere coepit;
sic tempus amisit: gravi praeda tardata, adulescentem vincere non potuit.
Fortasse maluit illius vitam servare quia putabat eum amore suo dignum esse.
:roll:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10955
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

D'abord, merci de rester dans le même sujet, on continue ici :

viewtopic.php?t=8498

Ensuite, comme il vous l'a été dit sur l'autre topique, puisqu'il s'agit d'un devoir scolaire, vous devez d'abord proposer votre propre traduction (même bourrée de fautes) et/ou préciser ce que vous ne comprenez pas exactement.

:) Je suis prêt à vous aider, mais vous devez d'abord nous prouver que vous avez travaillé de votre côté.
Locked