Could someone please proofread the below text and let me know if it is proper German?
Thank you.
----------------------
Englisch > Niederländisch
Übersetzung von irgendeiner Textart von Englisch nach Niederländisch
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: übersetzung AUS $0.20 pro Wort; korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die Englische Indexseite der World Childfree Association Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Niederländisch > Englisch
Übersetzung von irgendeiner Textart von Niederländisch nach Englisch
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: übersetzung AUS $0.20 pro Wort; korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die Niederländische Indexseite der VHEMT Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Niederländisch
Übersetzung von irgendeiner Textart von Deutsch nach Niederländisch
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50,000
Tarife: übersetzung AUS $0.15 pro Wort; korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Englisch
Übersetzung von irgendeiner Textart von Deutsch nach Englisch
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50.000
Tarife: übersetzung AUS $0.15 pro Wort; korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Source text:
English > Dutch
Translation of any type of text from English into Dutch
Estimation of the number of translated words: approximately 150,000
Rates: translating AUS $0.20 per word; proofreading AUS $0.10 per word
Sample of translation and proofreading work: the English index page of the World Childfree Association's web site and its underlying web pages
Technologies used: Ms Word, Notepad, HTML and Internet
Dutch > English
Translation of any type of text from Dutch into English
Estimation of the number of translated words: approximately 150,000
Rates: translating AUS $0.20 per word; proofreading AUS $0.10 per word
Sample of translation and proofreading work: the Dutch index page of the VHEMT's web site and its underlying web pages
Technologies used: Ms Word, Notepad, HTML and Internet
German > Dutch
Translation of any type of text from German into Dutch
Estimation of the number of translated words: approximately 50,000
Rates: translating AUS $0.15 per word; proofreading AUS $0.08 per word
Technologies used: Ms Word, Notepad, HTML and Internet
German > English
Translation of any type of text from German into English
Estimation of the number of translated words: approximately 50,000
Rates: translating AUS $0.15 per word; proofreading AUS $0.08 per word
Technologies used: Ms Word, Notepad, HTML and Internet
German (monoling.)
Moderators: kokoyaya, Beaumont
I think you can translate "any" bei "ein". I give you some corrections otherwise your German is OK.
Englisch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Englischen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die englische Indexseite der World Childfree Association Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Niederländisch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Niederländischen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die Niederländische Indexseite der VHEMT Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50.000
Tarife: Übersetzung AUS $0.15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Rena
Englisch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Englischen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die englische Indexseite der World Childfree Association Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Niederländisch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Niederländischen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.10 pro Wort
Probeübersetzung: die Niederländische Indexseite der VHEMT Webseite und seiner zugrundeliegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50,000
Tarife: Übersetzung AUS $0.15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50.000
Tarife: Übersetzung AUS $0.15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $0.08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Rena

-
- Guest
- j u d i t h
- Membre / Member
- Posts: 154
- Joined: 21 Apr 2003 09:17
- Location: Schleswig-Holstein, Germany
Hello!
Some very small corrections concerning spelling!!
"Übersetzung eines Textes" (that's my favourite version - it becomes totally clear that it can be any kind of text)
or
"Übersetzung eines Textes jedweder Art" (sounds a bit old fashioned but is the most correct translation)
In Germany usually the currency is written behind the number, e.g. 0,08 AUS $, but nowadays you'll find it written the English way from time to time, too (as Germans love to copy anything that's English
)
Some very small corrections concerning spelling!!
"Übersetzung von einer Textart" sounds not really good either... I'd write eitherRena wrote:I think you can translate "any" bei "ein". I give you some corrections otherwise your German is OK.
Englisch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Englischen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150.000
Tarife: Übersetzung AUS $ 0,20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $ 0,10 pro Wort
Probeübersetzung: die englische Indexseite der World Childfree Association Webseite und seiner zugrunde liegenden (or zu Grunde liegenden) Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Niederländisch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Niederländischen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 150.000
Tarife: Übersetzung AUS $ 0,20 pro Wort; Korrekturlesen AUS $ 0,10 pro Wort
Probeübersetzung: die niederländische Indexseite der VHEMT Webseite und seiner zugrunde liegenden Webseiten
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Niederländisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Niederländische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50.000
Tarife: Übersetzung AUS $ 0,15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $ 0,08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Deutsch > Englisch
Übersetzung von einer Textart vom Deutschen ins Englische
Schätzung der Zahl von übersetzten Wörtern: ungefähr 50.000
Tarife: Übersetzung AUS $ 0,15 pro Wort; Korrekturlesen AUS $ 0,08 pro Wort
Gebrauchte Technologie: Ms Word, Notepad, HTML und Internet
Rena
"Übersetzung eines Textes" (that's my favourite version - it becomes totally clear that it can be any kind of text)
or
"Übersetzung eines Textes jedweder Art" (sounds a bit old fashioned but is the most correct translation)
In Germany usually the currency is written behind the number, e.g. 0,08 AUS $, but nowadays you'll find it written the English way from time to time, too (as Germans love to copy anything that's English


