Forum for English and all other languages.
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
jamie
- Guest
Post
by jamie »
hello everyone, i was hoping somebody could translate this phrase into latin for me
'Made from the substance of stars'
or
'Made from the stuff of stars'
any help would be much appreciated
Cheers
jamie
-
Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe »
e stellarum materie fictus (masculine) / ficta (feminine) / fictum (neuter)
-
Guest
- Guest
Post
by Guest »
Thankyou very much, its for a tattoo and i was also wandering if there was a shorter phrase i could use, such as:
'made from stars' of 'made of stars'
cheers dudes
Jamie
