Traduction latin

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Pet
Guest

Traduction latin

Post by Pet »

Au secours........ Je m'y prend un peu tard....
J'ai une traduction à faire en latin !

Qui peut m'aider ?
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Conformément aux règles du forum, s'il s'agit d'un devoir scolaire, vous devez d'abord nous proposer votre traduction, si imparfaite soit-elle, afin que les latinistes du forum puissent éventuellement corriger les erreurs.
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Pet wrote:Gloups ! :D

J'ai cliqué un peu vite.......Il manque l'essentiel : le texte


- " Horatiorume soror, a suo fratre, quoniam flevit, occisa est.
Humanior hujus unius feminae quam universi populi Romani mihi fuisse videtur affectus. Quaeso ab humano impetremus affectu, ut femina sponsum suum a fratre suo peremptum sine crimine fleverit."

PS : Je m'y prend un peu tard (c pour jeudi) mais je decouvre ce jour , votre site, en faisant des recherches sur le net.

Merci à tous ceux qui me sauvront la vie :confused:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:) Si tu veux que je te sauve la vie, tu dois d'abord nous proposer ta propre traduction (même pleine de faute), et/ou nous montrer que tu as cherché le vocabulaire, etc. Bref, que tu as travaillé de ton côté.

Et nous nous t'aiderons. ;)

(ps : c'est "Horatiorum soror", sans e).
Post Reply