inscription sur la pierre tombale de guillaume le conquérant

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
yamafjr
Guest

inscription sur la pierre tombale de guillaume le conquérant

Post by yamafjr »

Je souhaiterais connaitre la traduction de l'inscription qui figure sur la piere tombale de Guillaume le Conquérant;

"HIC SEPULTUS EST IN VICTISSIMUS GUILLELMUS CONQUESTOR NORMANNIE DUX? ET ANGLIE REX? HUJUS CE DOMUS CONDITOR? QUI OBIIT ANNO M.LXXXVII

Merci pour votre aide mais je ne suis pas certain du premier mot de la phrase "HIC" j'ai relevé cette inscription sur le site de l'abbaye de Saint Etienne à Cean dans la rubrique Architecture.
merci encore
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ici a été enseveli le très invaincu Guillaume le Conquérant, duc de Normandie, roi d’Angleterre, fondateur de cette maison, qui mourut en 1087. :)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10955
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

corrections :
- invictissimus en un seul mot (superlatif de "invictus")
- Normannie : "Normandie" (mais la faute vient peut-être du lapicide) = Normandiae
- de même Anglie = Angliae


Ici est enterré l'absolument invincible (ou : l'absoluement invaincu) Guillaume le Conquérant, duc de Normandie et roi d'Angleterre, fondateur de cette maison ; qui mourut en l'an 1087

"Hic" veut plus vraisemblablement dire "ici" que "cet homme" ; cela a plus de sens dans la phrase, et surtout : c'est la formule canonique des pierres tombales (hic sepultus est, hic jacet = ici gît).
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Sisyphe wrote:"Hic" veut plus vraisemblablement dire...
Pour moi, avec Hic et Normandie, je verrais plutôt du Calvados :drink:
A la vôtre

;)
La folie des uns est la sagesse des autres
Post Reply