question langue francaise

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

monsterMunch
Guest

question langue francaise

Post by monsterMunch »

Dans un courrier adressé à "Madame, Monsieur" (on ne sait par qui il sera examiné), faut-il écrire "soyez remercié" ou "soyez remerciés"? Dans le premier cas, la lettre s'adresserait alors à "Madame ou Monsieur", et dans le second à "Madame et Monsieur".
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ne pourrait-on pas contourner la difficulté (et ménager les susceptibilités) en écrivant "je vous remercie pour blablabla" ?
Last edited by kokoyaya on 15 May 2005 17:02, edited 1 time in total.
monsterMunch
Guest

Post by monsterMunch »

Oui c'est vrai, mais comme suit directement la formule de politesse "Je vous prie d'agréer..." ca fait beaucoup de "je vous..." ,c'est répétitif et pas très riche comme formulations.
Et outre cette difficulté pour mon courrier que je pourrais effectivement contourner, j'aimerais savoir quelle orthographe est la bonne, histoire de! Un peu de curiosité quand même Kokoyaka!
monsterMunch
Guest

Post by monsterMunch »

kokoyaya, pardon pour l'écorchage de pseudo :-)
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Moi je dirais "soyez remercié". Quand on a un pluriel avec les 2 genres, on utilise le masculin, donc là comme on ne sait pas à qui on s'adresse, j'utiliserais aussi le masculin, par défaut.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

On peut contourner la question tout en évitant les "je vous".
Il suffit de dire qqch comme "veuillez agréer ...",
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

soyez remercié(e) ?

Assez peu élégant, cependant...
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Moi je dis comme Chatoune
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:prof: un pluriel de majesté n'est jamais un vrai pluriel, qu'il s'agisse de "vous" ou plus rarement de "nous".

Êtes vous content, monsieur ? (et pas *contents)
Vous voici tranquille (Gracq) (et pas *tranquilles)
Nous sommes convaincu pour ne part que (écrit un universitaire, et non pas *convaincus).
Nous, maire de Ploufignac, conscient de ce que le stationnement sauvage est nuisible, avons décidé que

Grevisse §429

Je n'ai pas trouvé de règle pour l'accord avec "madame, monsieur", mais je pense qu'il s'agit d'une question de logique : s'adresse-t-on à une ou deux personne ?

- Si l'on s'adresse à un service entier (par exemple le recouvrement des impôts), c'est un pluriel : "vous vous êtes trompés dans le calcul de ma taxe foncière" ( :) c'est pas Germaine Dupont, employée de 4e grade au service courrier de la perception qui s'est trompée ! C'est tout un service).
- Si l'on s'adresse à une seule personne, c'est un singulier ("vous trouverez ci-joints ma feuille de paye, soyez assuré de...").

Quant à l'accord masculin / féminin, je pense que la grammaire reprend en ce point ses droits sur la galanterie : accord au masculin, dans le doute.
monsterMunch
Guest

Post by monsterMunch »

C'est une lettre de motivation pour mes études, je suppose qu'effectivement la commission qui la lira se compose de plus d'une personne. Mais je croyais qu'en écrivant ce type de courrier il fallait faire comme si l'on s'adressait à un unique destinataire et juge. Bon, dans le doute je pense que je vais me décider à chercher une autre formule (c'est ch***t les formules de politesse...)
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

en France on conserve le masculin comme générique dans ce cas. Au Québec la mise au féminin serait nécessaire, un doute cependant si c'était pour le Québec ou la Suisse, je crois qu'il faudrait répéter l'adjectif ou le participe passé (ici: remercié, remerciée) pour éviter de mettre le féminin entre parenthèse.
Pour les règles relatives à la féminisation on peut se référer à http://www.ladocumentationfrancaise.fr/ ... 1174.shtml
pour la France.
(mieux que le speech de l'Académie
http://academie-francaise.fr/actualites ... sation.asp
qui ne veut rien bouger à ce sujet... pour le moment... )

par contre je ne vois pas de pluriel ici: dans ce genre de lettre, on s'adresse selon moi toujours à la personne à laquelle on s'adresse pas à toutes les personnes qui devront la lire sinon il faudrait écrire autant de lettres qu'il y a de membres dans la commission.

Moi aussi je préfère assumer mes remerciements et utilise donc "je vous remercie".... Ou "recevez mes remerciements".... :hello:
Mais je suis tout à fait d'accord avec le fait que ce genre de lettres est une torture... A écrire....
Pile ou face?
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24969
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Je n'ai jamais mis de pluriel en écrivant un courrier pour lequel je ne sais pas si c'est un monsieur ou une dame qui la recevra. En fait je n'ai jamais mis de pluriel tout court, y'a toujours une première personne qui lit le courrier...
"Veuillez agréer, Madame, Monsieur, ... blabla".

Je trouve étrange de vouloir séparer le merci de la formule de politesse, ce n'est pas écrit en "clair", mais le merci en fait normalement partie.
Si tu veux vraiment insister, pourquoi pas :

"Je vous remercie de l'attention apportée à ce courrier et vous prie, Madame, Monsieur, d'agréer l'expression de mes salutations distinguées"
?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

D'accord avec Latinus pour la proposition,
moi je commence généralement par un participe présent:
"vous remerciant de l'attention..., je vous prie de bien vouloir agréer..."
je déteste les salutations distinguées, mais malheureusement les meilleurs sentiments ne vont pas toujours!!!
Pile ou face?
User avatar
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378
Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:

Post by chatoune »

Je mets souvent un participe présent comme ann.

Et comme je n'aime pas non plus les salutations distinguées, je les ai transformées en sincères salutations. :)
monsterMunch
Guest

Post by monsterMunch »

Selon les règles, il faut normalement séparer la phrase de remerciement de la dernière formule de politesse. Cela mène à couper une phrase en deux d'une manière visible (sauter une ligne, faire un nouvel alinéa),ce que, personnellement, je trouve HORRIIIIBLE, comme dans:

" Je vous remercie d'examiner cette demande avec bienveillance,

et vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, (...)"

C'est pourquoi je voulais trouver qqchose du type "Soyez remercié de...", afin de pouvoir faire deux phrases distinctes et ne pas mutiler mon texte avec cette règle stupide. Mais je me demande si celle-ci est bien absolument nécessaire pour un courrier qui n'est pas purement admnistratif, tellement de monde fait l'impasse dessus qu'elle est peut-être banalisée?
Post Reply