Je cherche à traduire la fameuse devise "Ni Dieu Ni Maître" en breton - et si possible en arabe.
Merci !!!!

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Pas d'anar chez les bretons ?Comme l'a dit Maïwenn, le nombre d'anarchistes parmi les bretonnants de naissance doit avoisiner les 0% . On peut blasphémer en breton, mais de là à être anarchiste, y a une marge
Fais-la traduire aussi en hébreu, en sanskrit, en latin, en slavon liturgique, pourquoi pas en copte
Pas d'anar chez les bretons ?
Z'avez jamais entendu parler de la CBIL (Coordination Bretagne Indépendante et Libertaire) ? Entre autres, d'ailleurs...
Ils ont un site que je préfère ne pas référencer (le forum langue n'est pas fait pour cela).
Sont-ils bretonnants "de naissance", je n'en sais rien. Et je préfererais qu'on évitât de stériles débats sur la qualité de leur breton, surtout si elle est mauvaise (à bon entendeur... )
Mais il existe. Je veux bien croire que les bretonnants de naissance sont plutôt cathos de droite, comme l'est traditionnellement la Bretagne depuis deux siècles (encore que)
- mais être né dans une famille bigote de droite est souvent le meilleur argument (et pour certains, le seul) pour finir anticlérical d'extrême-gauche !
[---]* ! "l'immense majorité" des bretonnants de naissance vit dans le Trégor et en Haute-Cornouaille, où on votait Rouge de Rouge jusqu'à pas si longtemps (et où "ni dieu ni maître" avait peut être quelques adeptes).Toirdhealbhách wrote:L'immense majorité des bretonnants de naissance sont des agriculteurs, pêcheurs ou petits artisans, et ont aujourd'hui plus de 60 ans...