
Respect
Moderators: kokoyaya, Beaumont
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Respect
La mésaventure de Giulia me fit penser a la question suivante. Qui veut bien me traduire le mot "respect" en d'autres langues que l'anglais? 

L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé
- foryoureyesonly
- Membre / Member
- Posts: 1003
- Joined: 09 Aug 2003 21:19
- Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi
Portugais
Cher Kokokaya,
Si j'ai bien compris,
respect (français) = respect ainsi que déférence (portugais)
Si j'ai bien compris,
respect (français) = respect ainsi que déférence (portugais)
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
- Jacques Salomé
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Hum...
En QUEBECOIS
· Respect
· Respa
La plupart du monde maintenant disent le premier mot qui est pareil
que le FRANCAIS mais les personnes purement du Quebec diront
surement le deuxieme.
En NAPOLITAIN
· Rispetto (RISPET-TO)
La plupart du monde, encore, le prononce au moderne. La
prononciation est la meme que celle en ITALIEN.
· Respect
· Respa
La plupart du monde maintenant disent le premier mot qui est pareil
que le FRANCAIS mais les personnes purement du Quebec diront
surement le deuxieme.
En NAPOLITAIN
· Rispetto (RISPET-TO)
La plupart du monde, encore, le prononce au moderne. La
prononciation est la meme que celle en ITALIEN.
juste une petite chose, c'est pas un accent, c'est une lettre à part entière: š qui se prononce chserenita wrote:Slovène:spoštovanje
Le serbo-croate m'a bien servi (copié-collé)puisque je ne peux pas faire l'accent spécifique.
Aucun respect!

Last edited by helena on 20 Aug 2003 12:29, edited 1 time in total.
Helena
respect en grec
En grec "σεβασμός" (prononcé: "sévasmós")
d'où le boulevard de Sébastopole
d'où le boulevard de Sébastopole

Hum...
Je suis vraiment sur ses détails. Y a-t-il des liens pour chaque mot en
Grec, en tout cas, c'est bien de pouvoir le dire. Aucun sarcasme
Schatzita.

Grec, en tout cas, c'est bien de pouvoir le dire. Aucun sarcasme
Schatzita.

À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
Re: Hum...
Mais SubEspion où est-ce que tu vas chercher toutes tes expressions québéquoises? Tu devrais dire "jwalle" et non "québécois" Puis nous écrivons habituellement en français, alors ne nous fais pas passer pour plus arriérés que nous le sommes, s'il te plait.SubEspion wrote:En QUEBECOIS
· Respect
· Respa
La plupart du monde maintenant disent le premier mot qui est pareil
que le FRANCAIS mais les personnes purement du Quebec diront
surement le deuxieme.
Gramie