traduction

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Locked
UNE FILLE SYMPA
Guest

traduction

Post by UNE FILLE SYMPA »

vs pouvait me traduire ca svp:C DU LATIN
EAM IMPONES CINERI CALIDO ,ET SIC IMPENSAM SUPRA SCRIPTAM MITTES.CUM COACTA FUERIT IN TERMOSPODIO, PIPERIS PULVEREM SUPER ASPARGES ET INFERES.
MERCI D AVANCE
MAEVA ROBERT :confused:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Si c'est pour un devoir scolaire, tu dois d'abord proposer ta traduction, que les latinistes du forum se feront un plaisir de corriger.

Et stp, évite les majuscules, ça n'est pas très agréable à lire. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
1 FILLE SYMPA
Guest

Post by 1 FILLE SYMPA »

svernoux wrote:Si c'est pour un devoir scolaire, tu dois d'abord proposer ta traduction, que les latinistes du forum se feront un plaisir de corriger.

Et stp, évite les majuscules, ça n'est pas très agréable à lire. ;)
ce n est pâ 1 devoir scolaire
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

C'est dans quel but, alors ? Dans la mesure où le même texte a déjà été soumis aux latinistes il y a une heure (cf. ici : viewtopic.php?t=9204 ), on est un peu perplexe...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10955
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Effectivement, on continue s'il vous plaît sur le premier topique ouvert par Yannis, puisqu'il semble que vous soyez plusieurs sur ce texte :roll: :


viewtopic.php?t=9203

En raison de la nature du texte et de son auteur, je suis prêt à croire qu'il ne s'agit pas d'un devoir scolaire. Mais vous devez nous le prouver : pouvez-vous nous dire dans quelle condition vous avez trouvé ce texte, où et dans quel but vous souhaitez sa traduction ?
Locked