Bonjour,
je viens enfin de decouvrir un site avec la traduction du mot loup en "cheyenne"!
j'aimerais savoir si quelqu'un pourrait me traduire en langue "cheyenne" ou autre langues améri-indiennes ces textes suivant?
* l'âme du loup
*le loup sorcier
*l'esprit du loup
* la magie du loup
* le mystere du chamane
Merci
SubEspion wrote:Esquimau est un terme péjoratif et plutôt vieilli, il sera mieux d'utiliser le mot inuit
inuit c'est dans leur langue ou pour les linguistes, en français le seul mot que tout le monde comprend c'est esquimau et ce n'est pas péjoratif
c'est comme quand il faut préciser "same c'est-à-dire lapon", autant dire lapon ça n'a rien de péjoratif en français même si ça l'est ou ça l'a été dans des langues de peuples voisins
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Merci a "PC2" qui m"a orienté vers un site genial
Par contre est ce que quelqu"un sait comment on associe 2 mots!!
J'ai bien eu le mot loup: ho'nehe et le mot chien: oeskeso
Comment ecrit-on :chien-loup? le mot 'loup' en premier ou le mot 'chien'?
Merci