Traduction français polonais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Traduction français polonais
Bonjour,
Je voudrais simplement savoir comment on dit et écrit "marguerite" en polonais ?
Merci beaucoup
Je voudrais simplement savoir comment on dit et écrit "marguerite" en polonais ?
Merci beaucoup
-
- Guest
-
- Guest
-
- Guest
margeritka
C'est super gentil mais pour la prononciation !!!
Si le y ne doit pas se prononcer comme un i... alors phonétiquement cela donne quoi ?
Merci beaucoup beaucoup
Si le y ne doit pas se prononcer comme un i... alors phonétiquement cela donne quoi ?
Merci beaucoup beaucoup

didine wrote:Ben comme j'avais un doute, j'ai vérifié dans deux dicos (le dico papier de Wiedza Powszechna et le dico en ligne d'Onet.pl), les deux me donnent "margerytka"...

Margerytka aussi dans l'Encyclopédie de PWN. Mais, n'oublions pas qu'il existe des régionalismes. P.ex. j'ai entendu des gens appeler ces fleurs małgorzatki.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Re: margeritka
y=eux, comme p.ex. cheveuxidem66 wrote:C'est super gentil mais pour la prononciation !!!
Si le y ne doit pas se prononcer comme un i... alors phonétiquement cela donne quoi ?
Merci beaucoup beaucoup
czort wrote:sinon autre solution pour designer cette fleur :
Stokrotka (pospolita)

Si une paquerette c'est la même chose qu'une marguerite...

Pour compléter cette liste des noms possibles, ma mère appelle les marguerittes (złocienie) rumianki ozdobne, peut-être à tort.

Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
-
- Guest
La derniere proposition vient de la ... en meme temps notez qu'il y a beaucoup de langues
http://www.liberherbarum.com/pn0327.HTM
http://www.liberherbarum.com/pn0327.HTM