Leçons ? Hindi
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
et jute un petit mot sur l'ordre dans la phrase en Hindi:
l'ordre dans les phrases :
1ere position : le sujet
2eme position : les adverbes dans cet ordre QUAND/ Où/ COMMENT
3eme position : l'object indirect
4 eme position object direct
avant dernière position : la négation
dernière position : le verbe
l'ordre dans les phrases :
1ere position : le sujet
2eme position : les adverbes dans cet ordre QUAND/ Où/ COMMENT
3eme position : l'object indirect
4 eme position object direct
avant dernière position : la négation
dernière position : le verbe
Un tentative pour aujourd'hui mais c'est vraiement pas évident, d'autant que par écrit ça peut être transcrit mais en fait je n'ai idée de la vrai pronociation
Pour certains j'ai fait de la divination plutôt que dela transcription
धड़ाका
explosion
dharâka
खोज
recherche, enquête
khoj
नीचे
en dessous
nîcho (o ouvert)
बौना
nain
bhona
लड़का
garçon
lraka
आदि
début
atri
Ouf j'arrête je reprendrai après la correction
Ma parole il y a combien de son "r" , voyelle et consonne confondues ?


धड़ाका
explosion
dharâka
खोज
recherche, enquête
khoj
नीचे
en dessous
nîcho (o ouvert)
बौना
nain
bhona
लड़का
garçon
lraka
आदि
début
atri
Ouf j'arrête je reprendrai après la correction
Ma parole il y a combien de son "r" , voyelle et consonne confondues ?
مع السلامة
Aah je ne connaissais pas cette méthode !!! tu pourrais me filer les références , stp ?Bacaline wrote:Pour certains j'ai fait de la divination plutôt que de la transcription

La voici :Bacaline wrote: Une tentative pour aujourd'hui mais c'est vraiment pas évident
Ouf j'arrête je reprendrai après la correction

dhaDâkâ ( ce "r" se pronoçant comme un D rétroflexe)Bacaline wrote: धड़ाका
explosion
dharâka
correcte ! ( je précise que le « j » se prononce comme le « dj » français)Bacaline wrote: खोज
recherche, enquête
khoj
non ; nîcé ( le c se prononçant « tch »). Si c’était un o final ce serait नीचोBacaline wrote: नीचे
en dessous
nîcho (o ouvert)
non ; baunâ ( bo=बो, bho=भो, et bau=बौ )Bacaline wrote: बौना
nain
bhona
je suppose que tu as oublié le « a » larkâ ou comme on a dit au début laDkâBacaline wrote: लड़का
garçon
lraka
non pas de « r » caché iciBacaline wrote: आदि
début
atri

Un seul mais c’est le seul qui va se cacher partout !!!Bacaline wrote:Ma parole il y a combien de son "r" , voyelle et consonne confondues ?
Ben j’ai trouvé une petite chanson ( douce que me chantait ……. ; non non ) hindi suffisamment douce effectivement et où on peut bien entendre la pronociation !!Bacaline wrote:d'autant que par écrit ça peut être transcrit mais en fait je n'ai idée de la vrai prononciation
On est bien d’accord c’est pour la prononciation , le reste, le rythme, la musique, et autres ne sont pas à commenter !!!
ici
Bravo Bacaline

presqueBacaline wrote: allez un peu la suite
गोश्त
viande
gothat

et n'oublie pas, une consonne finale se prononce sans la voyelle a court ! (dans la grande majorité des cas, la trés grande majorité )
parfait !Bacaline wrote: भाला
bon
bhâlâ
presque parfait ! sûryâBacaline wrote: सूर्या
soleil
surya
nonBacaline wrote: हर्ष
plaisir
Hasr



Alors donc quand deux consonnes sont ligaturées on prononce aucune voyelle avec la premièrepresque gosht : गो+ श +त ; श sh + त t faisant : श्त sht (ligature ! )
j'te promet j'avais vu j'ai mal transcritsûryâ

Alors quand le "r" est au dessus on le lit avant la consonne sur laquelle il est s'il est en dessous on le lit après ?non le r est avant le sh !! et en plus il s'est mis au dessus (comme dans sûryâ )!!! donc harsh ( le sh rétroflexe )
Encore !

مع السلامة
On arrive , on arrive
il reste quelques petites choses à voir
ex le "f" pour les loanwords arabo persique; on l'écrit comme ça : फ़ comme le "ph" mais avec un point en dessous
de même pour le "z"; c'est le ज़
et au fait comment faire pour les mots nasalisés???
ex: hé et hein en français?
prochaine leçon : La Nasalisation bindu et chandra-bindu !!!
il reste quelques petites choses à voir
ex le "f" pour les loanwords arabo persique; on l'écrit comme ça : फ़ comme le "ph" mais avec un point en dessous
de même pour le "z"; c'est le ज़
et au fait comment faire pour les mots nasalisés???
ex: hé et hein en français?
prochaine leçon : La Nasalisation bindu et chandra-bindu !!!
La nasalisation : le chandra bindu et le bindu
ँ ouं
Les voyelles en hindi peuvent devenir nasales ;par exemple, hé et hein :il faut prononcer la dernière "en parlant du nez". Pour l’écrire, un chandrabindu ँ (littéralement : un croissant de lune et un point) ou bien un bindu ं (juste le point appelé aussi anusvar), est ajouté au dessus de la voyelle à nasaliser. pour la transcription de la nasalisation, on va utiliser un italique n
LA REGLE
On utilise le chandrabinduँ au dessus des voyelles qui ne dépassent pas de la ligne de tête pour les formes pleines comme pour les maatras. ( forme liée de la voyelle)
exemple:
* le अ
हँसी: hansî: un rire
* le आ et leा
आँख: ânkh: oeil
हाँ: hân: oui
* le उ et leु
उँगली: unglî: doigt
पहुँचना : pahunchnâ: parvenir
* le ऊ et leू
हूँ :hûn: (je) suis
* le ए
बहूएँ : bahuén
les) belle-filles
On utilise juste le binduं au dessus des voyelles qui dépassent de la ligne de tête pour les formes pleines comme pour les maatras.
C'est à dire pour les lettres suivantes :
ई
ी
ि
औ
ौ
ओ
ो
ऐ
ै
े
exemple:
में : mén:dans
मैं : main:je
गईं: gaîn :allaient
थीं : thîn : étaient
होंठ : honTh:lèvre
Il y a bien sûr, quelques rares exceptions mais suffisamment rares pour qu'on en parle pas maintenant!
On a fini de voir quasiment tout ce qu'il faut concernant l'alphabet , la prononciation
A vous de dire si vous avez envie de continuer ........

ँ ouं
Les voyelles en hindi peuvent devenir nasales ;par exemple, hé et hein :il faut prononcer la dernière "en parlant du nez". Pour l’écrire, un chandrabindu ँ (littéralement : un croissant de lune et un point) ou bien un bindu ं (juste le point appelé aussi anusvar), est ajouté au dessus de la voyelle à nasaliser. pour la transcription de la nasalisation, on va utiliser un italique n
LA REGLE
On utilise le chandrabinduँ au dessus des voyelles qui ne dépassent pas de la ligne de tête pour les formes pleines comme pour les maatras. ( forme liée de la voyelle)
exemple:
* le अ
हँसी: hansî: un rire
* le आ et leा
आँख: ânkh: oeil
हाँ: hân: oui
* le उ et leु
उँगली: unglî: doigt
पहुँचना : pahunchnâ: parvenir
* le ऊ et leू
हूँ :hûn: (je) suis
* le ए
बहूएँ : bahuén

On utilise juste le binduं au dessus des voyelles qui dépassent de la ligne de tête pour les formes pleines comme pour les maatras.
C'est à dire pour les lettres suivantes :
ई
ी
ि
औ
ौ
ओ
ो
ऐ
ै
े
exemple:
में : mén:dans
मैं : main:je
गईं: gaîn :allaient
थीं : thîn : étaient
होंठ : honTh:lèvre
Il y a bien sûr, quelques rares exceptions mais suffisamment rares pour qu'on en parle pas maintenant!
On a fini de voir quasiment tout ce qu'il faut concernant l'alphabet , la prononciation
A vous de dire si vous avez envie de continuer ........

Postpositions :
En Hindi, il ’y a pas de prépositions ( à, de, dans, ….) mais des postpositions
Cinq d’entre elles sont très utilisées :
में mén « dans »
पर par « sur »
तक tak « jusqu’à »
को ko « à, pour »
से sé « par, de »
घर में dans la maison
राम को pour Ram
मेज़ पर sur la table
आज तक jusqu’aujourd’hui
आराम से avec facilité, facilement
यहाँ तक jusqu’ici
भारत से de l’Inde
et comme on l'a vu le verbe est à la fin, on dira par exemple:
घर में सामान है ghar mén sâmân hai Il y a des objets dans la maison
तुम्हारा मकान में कितने कमरे है ? tumhârâ makân mén kitné kamré hai ?
Combien de chambres y a t-il dans ta maison?
A suivre.........
मेर्सि आ बकालीन पुर ले कोरेक्सियों
En Hindi, il ’y a pas de prépositions ( à, de, dans, ….) mais des postpositions
Cinq d’entre elles sont très utilisées :
में mén « dans »
पर par « sur »
तक tak « jusqu’à »
को ko « à, pour »
से sé « par, de »
घर में dans la maison
राम को pour Ram
मेज़ पर sur la table
आज तक jusqu’aujourd’hui
आराम से avec facilité, facilement
यहाँ तक jusqu’ici
भारत से de l’Inde
et comme on l'a vu le verbe est à la fin, on dira par exemple:
घर में सामान है ghar mén sâmân hai Il y a des objets dans la maison
तुम्हारा मकान में कितने कमरे है ? tumhârâ makân mén kitné kamré hai ?
Combien de chambres y a t-il dans ta maison?
A suivre.........
मेर्सि आ बकालीन पुर ले कोरेक्सियों

Last edited by Vikr on 18 Jul 2005 15:08, edited 2 times in total.