pourrait-on avoir le contexte?
Le sens le plus commun est celui de traineau mais ici ça ne semble pas etre le cas. Plusieurs sens à slitta cependant, si tu me donnes le contexte je pourrai aller voir auquel ça peut correspondre le mieux.
En effet le dictionnaire de De Mauro donne la définition suivante à slitta:
slìt|ta
s.f.
1 AU veicolo spec. di legno munito di due lunghi pattini al posto delle ruote, adatto al trasporto di persone o cose su terreni nevosi o ghiacciati: i bambini scendevano con la s., una s. trainata da cavalli
2a TS tecn., denominazione corrente di organi meccanici destinati alla traslazione di altri organi od oggetti | nelle macchine utensili, meccanismo che consente lo scorrimento di un elemento su un altro per mezzo di guide opportunamente lubrificate
2b TS tecn., sostegno di legno sagomato che si applica sotto un’imbarcazione al momento di tirarla fuori dall’acqua
3 TS arm., negli affusti di artiglieria, la parte su cui scorre il pezzo rinculante [quadro 19]
J'aurais pensé à chariot (comme la première définition je crois). De ma vision de voir le contexte (malgré qu'on ne puisse pas l'inventer), je voyais ceci, très exclamatif :
- Una slitta, destra!
- Una slitta, sinistra!
- Due slitte, sinistre!