mail en anglais : pouvez vous me corriger siouplait ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

mail en anglais : pouvez vous me corriger siouplait ?

Post by bribri »

Bonjour

Je souhaite relancer un organisme par mail, en anglais et heu, je crains que mon style soit un peu brut de fonderie en plus des fautes nombreuses. Qq'un peut il jeter un oeil sur ma prose ? Merci beaucoup.

Le contexte : j'ai fait une preinscription pour des cours d'estonien qui a été validée et j'attends les info definitives (modalités d'herbergement, facture, etc....) afin de finaliser l'inscription. Tout cela devait arriver fin mai debut juin. N'ayant rien reçu, je relance donc afin de pouvoir m'organiser (vol, validation des CP avec mon employeur, etc)

Hello

I did not receive anymore informations about the estonian summer course. I just want to check with you if everything concerning my file is ok. I would appreciate a definitive position in order to manage with travel organisation.

Best Regards

Merci :hello:
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Je propose le suivant. Je crois c'est ça que tu veux...

==
Dear XXXnomXXX

I have yet to receive definitive information related to my place on the summer course in Estonia (due by mid-June).

Please would you send me the information so that I can make the necessary arrangements (for travel and so on).

Thank you in advance.

With kindest regards.

XXXyournameXXX

==
Pourquio t'as mis
I just want to check with you if everything concerning my file is ok.
C'est afin de savoir que ton dossier n'a pas été perdue?
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Re: mail en anglais : pouvez vous me corriger siouplait ?

Post by damiro »

bribri wrote:Dear Sir/Madam,

I have not yet received any information about the Estonian summer course. Could you please check my file to ensure that there is no matter.
I would appreciate a definitive position in order to manage with travel organisation.

I look forward to hearing from you.

Best Regards.
OOOPS

Seeing our English friend Anthos has just come here, don't look at this answer :god:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

Post by bribri »

ANTHOS wrote:
==
Pourquio t'as mis ac
I just want to check with you if everything concerning my file is ok.
C'est afin de savoir que ton dossier n'a pas été perdue?
Non, mais j'ai eu des problemes informatiques recemment et je crois que j'ai perdu certains mails qui ne me sont pas parvenus. Je trouvais que cela compliquait de rentrer dans ce genre explication.

En tout cas, merci beaucoup à toi et Damiro pour vos corrections. :hello:
Post Reply