[Arabe marocain ?] traduction

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
angely2
Guest

[Arabe marocain ?] traduction

Post by angely2 »

Bonjour; si qlq connais la traduction de mot Khenifissa(mot marocain je croix?)
je vous remercie d'avanse!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bonjour :hello:

Je me suis permis d'éditer le titre afin d'attirer les arabophones :)
Guest
Guest

Post by Guest »

ce mot veut dire "coccinelle" en arabe litteraire خنفسة
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

Post by Bacaline »

Heu...moi je propose plutôt cafard en littéraire :-?
مع السلامة
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Non, je crois que c'est plûtot la coccinelle
Le cafard s'appelle صرصور (sarsour)

Mais peut-etre qu'au Maroc on utilise ce mot aussi pour le cafard, ça je l'ignore. Mais en littéraire, ç'est définitivement 'coccinelle'.
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
Guest
Guest

Post by Guest »

c'est ca, (la coccinelle)
خنفساء
Post Reply