traduction francais-bosniaque

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

patmrx
Guest

traduction francais-bosniaque

Post by patmrx »

quelqu-un pourrait il m-aider pour traduire un petit texte en Bosniaque ?
Merci par avance
laBosniake
Guest

Post by laBosniake »

salut miss,

c est koi ton ptit texte jpeux te le traduire si tu veux?
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

laBosniake wrote:salut miss,

c est koi ton ptit texte jpeux te le traduire si tu veux?
:) C'est gentil à toi mais la demande date de 2002 ! Patmrx doit être loin...

Par contre n'hésite pas à t'inscrire, nous manquons de Bosniaques :sun:
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

:-o :-o :-o ça c'est du déterrage de topic !!! :-o :-o :-o
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
LaBosniake
Guest

Post by LaBosniake »

ah dsl javé pas vu la date, hehe
volim te
Guest

Post by volim te »

salut tt le monde
juste pour demander quekqu'un pourrai me dire comment on dit

touche pas a sa
vient voir
allez au lit

en bosniaque
svp
quelqu'un peut me traduire sa ?
merci d'avance :)
esma
Guest

Post by esma »

ba moi jve bien vou aidé a traduire des mot si vou voulé... ^^
bisous
annonyme
Guest

Post by annonyme »

tien c les mot ke tu cherche a traduire je croi

alor pour :ne touche pa a sa c : ne diraje to
vien voir: dodji vidi
aller au lit: idi u crevet

voila jespére ke sa pourra tédé biz
mewdrafloritank
Guest

Post by mewdrafloritank »

Bonjour, voila pour la Saint Valentin je voudrai traduire "Ce message est dédié a celle que J'AIME, celle sans qui je ne suis rien...Selma je suis fou de toi!! Bonne Saint Valentin Mon AMOUR!!" quelqu'un pourrait-il m'aider??

merci d'avance :)
User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

mewdrafloritank wrote: "Ce message est dédié a celle que J'AIME, celle sans qui je ne suis rien...Selma je suis fou de toi!! Bonne Saint Valentin Mon AMOUR!!"
Ova je poruka posvećena onoj koju VOLIM, bez koje sam ništa... Selma, lud sam za tobom!!! Sretno Valentinovo, LJUBAVI moja!!
Helena
mewdrafloritank
Guest

Post by mewdrafloritank »

MERCI!!!!!! C'est très gentil de ta part!! :D .....Bonne continuation a tous et bonne Saint-Valentin!!! ;)
evelyne.gander
Guest

Traduction svp

Post by evelyne.gander »

Vous pourvez me traduire ça en bosniaque svp ?

1. Je suis contente qu'on se soit retrouvé après toutes ces années...
2. Tu me manque...
3. J'aimerais être avec toi tout le temps...
4. J'ai envi de dormir avec toi...
5. J'ai envi de toi...
6. Est-ce que tu m'aimes ?
7. Bonjour mon trésor, est-ce que tu as bien dormi ?
8. Je veux te serrer dans mes bras.
9. Je viens mon amour, je suis trop impatiente de te voir!
10. On se téléphone demain ok? Je t'embrasse mon chéri
Issim
Guest

Post by Issim »

Oui svp quelqu'un pourrait traduire les phrases du dessus ?
Phoenix
Guest

Bosniaque à Français

Post by Phoenix »

Pouvez vous me traduire ça en français ?

· Cardinality - vrsta relacije

· Child Property - osobine tabele potomka

· Parent Property – osobine tabele roditelja

· Participating Property – detalji relacije medju tabelama

· Unique – jedinstvenost vanjskog ključa
lina
Guest

traduire

Post by lina »

salu quelqu un pourrai maider a traduire texte en bosniaque
Locked