Catalan: prononciation (L'estaca)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Catalan: prononciation (L'estaca)

Post by Olivier »

C'est un chant très connu, "L'estaca".
Pour comprendre ça va, mais je voudrais être sûr de la prononciation.
J'ai écouté Lluís Llach et j'ai regardé ce que dit Wikipedia sur la phonologie du catalan.
Est-ce que quelqu'un peut contrôler le texte phonétique que j'ai obtenu ci-dessous?
Je note les voyelles i e E (ouvert) @ (entre e de le et a) a u o O (ouvert).
Pour les consonnes je note Z = j français, S = ch français, L = l dur (russe, anglais well), j = y de yaourt (et nj, lj etc pour les consonnes mouillées), w = w anglais (diphtongues).
Notamment ce qui n'est pas sûr c'est les e ou E, o ou O, les consonnes finales muettes, etc.
Merci bien.
-- Olivier


L @bi sizEt @m p@rLab@ (L'avi Siset em parlava)
d@ bOn m@ti aL purtaL (de bon matí al portal)
mentr@z @L soL @sp@rab@m (mentres el sol esperàvem)
j @Ls karrus bEj@m p@sa (i els carros vèiem passar.)
sizEt k@ nO bEws L @stak@ (Siset, que no veus l'estaca)
@ On @stEm tots ljigats (a on estem tots lligats?)
si nO pudEm d@sfErnuz@n (si no podem desfer-nos-en)
maj nO pudrEm k@mina (mai no podrem caminar.)

sj @stirEm tots Elj@ k@wra (Si estirem tots ella caurà)
i moL d@ temz nO pOt dura (i molt de temps no pot durar,)
s@gu k@ tOmb@ tOmb@ tOmb@ (segur que tomba, tomba, tomba)
ben kurkad@ dEw se Za (ben corcada deu ser ja.)
si tu L @stir@s fOr p@r ki (Si tu l'estires fort per aquí)
i Zo L @stiru fOr p@r lja (i jo l'estiro fort per allà)
s@gu k@ tOmb@ tOmb@ tOmb@ (segur que tomba, tomba, tomba,)
j @ns pudrEm @ljib@ra (i ens podrem alliberar.)

prO sizEt fa moL temz Za (Però Siset fa molt temps ja!)
L@s mans s@ m van @skurSan (Les mans se'm van escorxant!)
i kwan L@ fOrs@ s@ m@ n va (I quan la força se m'en va)
Elj@ es mez ampL@ i mez gran (ella és més ampla i més gran.)
ben sEr se k @sta pudrid@ (Ben cert sé que està podrida,)
prO es k@ sizEt pEz@ tan (però és que, Siset, pesa tant!)
k @ kOps L@ fOrs@ m ubLid@ (que a cops la força m'oblida.)
tOrn@ m @ di @L t@w kan (Torne'm a dir el teu cant:)

(Si estirem tots ...)

L @bi sizEt Za nO diw rEs (L'avi Siset ja no diu res.)
maL bEn k@ s@ L ba mpurta (Mal vent que se'l va emportar!)
Elj ki sap kap @ kin indrEt (Ell qui sap cap a quin indret,)
i Zo @ sOt@ L purtaL (i jo a sota el portal.)
i kwan pas@n @Ls nOws b@jLEts (I quan passen els nous vailets)
@stiru @L kOlj p@r k@nta (estiro el coll per cantar,)
@L d@rre kan d @n sizEt (el darrer cant d'en Siset,)
Lu d@rre k @m ba ns@nja (lo darrer que em va ensenyar.)

(Si estirem tots ...)
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Catalan: prononciation (L'estaca)

Post by Olivier »

alors il n'y a pas de Catalans pour vérifier ce que j'ai entendu? en japonais estonien ou mongol il y aurait eu plus de réponses :)
ou alors le problème c'est ma notation phonétique, mais comment faire pour écrire les sons?...
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Fornet n'est pas repassé sur le forum depuis quelque temps :-?
Post Reply