norvégien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
schatzita
Membre / Member
Posts: 62
Joined: 19 Aug 2003 11:28
Location: Munich

norvégien

Post by schatzita »

bonjour bonjour à tous!
il semble qu'en norvégien, le verbe ne se décline pas:
jeg er, du er....
(comme si l'on disait je suis, tu suis, il suis, nous suis...)

je me demande:
-si cette règle est valable pour tous les verbes, et pour tous les temps des verbes
-si l'on retrouve ça dans d'autres langues
-qu'est-ce que cela pourrait signifier du point de vue culturel (en relation avec l'identité par exemple...)

oh plein de questions... :hello:
MaisseArsouye
Guest

heu !!!???

Post by MaisseArsouye »

Je ne connais qu'une chose du norvégien, c'est qu'il y en a plusieurs !

Il y a le bokmål ( langue des livres ) et le landmål ( langue du pays ) qui dérivent tous deux du danois mais à des degrés différents. Il y a également le nynorsk qui est une tentative de synthèse.

Des spécialistes pourront confirmer ( et peut-être corriger l'orthographe... )

Il y a peut-être des règles différentes d'une langue à l'autre ?!
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: norvégien

Post by didine »

schatzita wrote:bonjour bonjour à tous!
il semble qu'en norvégien, le verbe ne se décline pas:
jeg er, du er....
(comme si l'on disait je suis, tu suis, il suis, nous suis...)

je me demande:
-si cette règle est valable pour tous les verbes, et pour tous les temps des verbes
-si l'on retrouve ça dans d'autres langues
Le verbe se conjugue bien de la même facon pour toutes les personnes, c'est valable pour tous les temps. Le suédois et le danois ont la même particularité.
MaisseArsouye
Guest

en afrikaans

Post by MaisseArsouye »

C'est aussi le cas en afrikaans ( langue dérivée du hollandais et parlée en Afrique du Sud ). Là où le néérlandais dit "ik ben", je "bent" "hij is", we "zijn"... l'afrikaans dit "ek is", "jy is", "hy is",...
Post Reply