[Russe] Traduction d'une chanson

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Totai
Guest

[Russe] Traduction d'une chanson

Post by Totai »

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il me traduire le texte de chanson suivant :

Давай останемся свободными
Шелка и маски бросим под ноги
И пусть в моих поступках не было логики
Я не умею жить по-другому
Давай начнём движенье первыми
Сегодня я сыграю белыми
А ты иди вперёд своею дорогою
Спасайся в сумерках тёмных комнат

Сто шагов назад, тихо на пальцах
Лети, моя душа, не оставайся
Сто шагов назад, притяженья больше нет

Сто шагов назад, тихо на пальцах
Лети, моя душа, не оставайся
Сто шагов назад, притяженья больше нет
Притяженья больше нет
Назад от праздников ко вторникам
Назад от финиша к исходникам
И пусть в моих поступках не было логики
Я не умею жить по-другому

Сто шагов назад, тихо на пальцах
Лети, моя душа, не оставайся
Сто шагов назад, притяженья больше нет

Сто шагов назад, тихо на пальцах
Лети, моя душа, не оставайся
Сто шагов назад, притяженья больше нет
Притяженья больше нет
Сто шагов назад, тихо на пальцах
Лети, моя душа, не оставайся
Сто шагов назад, притяженья больше нет

Притяженья больше нет
Притяженья больше нет
Притяженья больше нет
Притяженья больше нет

Merci beaucoup par avance.
Totai
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Bonjour :)

Je me suis permis d'éditer le titre du message car le cyrillique semble ne pas passer dans ce champ.
sv
Membre / Member
Posts: 144
Joined: 24 Jul 2004 13:09
Location: Riga, Latvia

Post by sv »

A hundred steps back

Let's remain free
Let's throw silks and masks underfoot
And though there was no logic in my behavior
I can't live in a different way
Let's start a motion first
Today I’ll play white
And you go ahead your own way
Save yourself in the twilight of dark rooms

A hundred steps back, quietly on toes
Fly my soul, don't stay behind
A hundred steps back, there is no attraction any more.

A hundred steps back, quietly on toes
Fly my soul, don't stay behind
A hundred steps back, there is no attraction any more.

Back from holidays to Tuesdays
Back from finish to origins
And though there was no logic in my behavior
I can't live in a different way

A hundred steps back, quietly on toes
Fly my soul, don't stay behind
A hundred steps back, there is no attraction any more.

A hundred steps back, quietly on toes
Fly my soul, don't stay behind
A hundred steps back, there is no attraction any more.
There is no attraction any more.

A hundred steps back, quietly on toes
Fly my soul, don't stay behind
A hundred steps back, there is no attraction any more.
There is no attraction any more.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

C'est OK en anglais ou il faut retraduire en français ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Totai
Guest

Merci !!!

Post by Totai »

svernoux wrote:C'est OK en anglais ou il faut retraduire en français ?
OK en anglais.

Merci beaucoup.

Thanx a lot to sv !

Totai
Post Reply