Traduction en Breton

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
WcG
Guest

Traduction en Breton

Post by WcG »

bonjour,

Je souhaiterai traduire "Amour éternel" en Breton, quelqu'un pourait-il m'aider ?

merci d'avance :hello:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Karantez peurbadel ou karantez peurbadus, comme tu veux :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
WcG
Guest

Post by WcG »

merci beaucoup ;) très sympa de ta part d'avoir répondu si vite !
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Peurbadel, ca n'existe pas (comme quasiment tous les nouveaux adjectifs qui se terminent en -el). Peurbadus ou peurbad, c'est mieux. Dans les cantiques, ils disent "karantez eternel" aussi.
Pourquoi pas "karantez da virviken", ca serait encore plus breton...
WcG
Guest

Post by WcG »

:king:
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24969
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Toirdhealbhách wrote:comme quasiment tous les nouveaux adjectifs qui...
Donc ça existe ou pas ?
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Peurbadel? Je crois bien que non.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Je viens d'appeler ma grand mère pour lui demander. Elle connaît peurbadus, mais pas les autres. Pour "amour éternel" elle aurait dit "karantez evid atao" (amour pour toujours), ou bien "karantez beteg fin ar bed" (amour jusqu'à la fin du monde. Mais l'éternité est peut être plus longue que la fin du monde ;) )
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Hé hé, j'ai raison! ;)
Tiens, tu pourrais faire l'expérience: fais une liste d'adjectifs se terminant en -el, et demande à ta gd-mère si elle les connait. A mon avis, elle connaitra marvel, speredel, naturel, eternel, et ca s'arrêtera là.
Dans le Morbihan à part ces derniers (et encore, car pour connaitre speredel et marvel, il faut avoir fait son catéchisme en breton à mon avis, ce qui n'est pas le cas de tout le monde), aucun adjectif en -el n'est employé ni même connu. Alors on peut se demander comment ca se fait qu'il y a tant d'adjectifs en -el dans les dicos de breton unifié... et d'où ils sortent, si les bretonnants ne les connaissent pas :D
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

je me le demande aussi... Si j'inventais un adjectif en français j'irais pas lui donner une terminaison en ig ou us par exemple...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply