"xiphos" avec un ksi et un iota signifie "épée"
"kuphos" avec un kappa et un phi signifie "courbé"
Donc l'orthographe doit être soit xi- soit cy-, mais pas les deux mélangées !
Aucun "xuphos" n'existe à ma connaissance (ni à celle de Lidell-Scott) en grec ancien.
Il est vrai que 19 résultats pour "xyphose" apparaissent sur internet ; mais vous remarquerez que
tous parlent de chiens ! A mon avis, il se sont plus ou moins recopiés les uns les autres !
"Cyphose" donnant 7660 résultats.
Je pense que donc que "xyphose" est une erreur, un hyperhellénisme (on met un "x" parce que cela fait "plus grec"). Comme tous ceux qui écrivent "phylosophie" ou "éthymologie".

En tout cas, cette affaire donne un bel exemple de cas "d'épidémie internautique" : un site écrit "xyphose" et dix-huit autre le recopient !