Traduction de "cosmique" ds presque toutes les langues
Moderators: kokoyaya, Beaumont
Traduction de "cosmique" ds presque toutes les lan
Salut ,
voilà j'ai l'intention de m'inscrire sur un site d'échange linguistique mais j'ai envie de changer un peu de pseudo. alors j'ai pensé à un mot que j'aime bien "cosmique" et j'aimerais que vous me le traduisiez dans le plus de langues possibles(sauf celles que je connais, anglais;néerlandais,espagnol ) et plus spécialement les langues en dehors d'Europe pour ceux qui les connaissent ,et je prendrais le mot qui sonnera le mieux pour moi ..voilà.merci d'avance.
voilà j'ai l'intention de m'inscrire sur un site d'échange linguistique mais j'ai envie de changer un peu de pseudo. alors j'ai pensé à un mot que j'aime bien "cosmique" et j'aimerais que vous me le traduisiez dans le plus de langues possibles(sauf celles que je connais, anglais;néerlandais,espagnol ) et plus spécialement les langues en dehors d'Europe pour ceux qui les connaissent ,et je prendrais le mot qui sonnera le mieux pour moi ..voilà.merci d'avance.
Cosmos : uchû - 宇宙
Cosmique : suffit d'ajouter の (no) après.
Et en katakanas : コスミック - kosumikku.
Et je crois que la version en katakanas convient mieux à un pseudo. ^^
Cosmique : suffit d'ajouter の (no) après.
Et en katakanas : コスミック - kosumikku.
Et je crois que la version en katakanas convient mieux à un pseudo. ^^
Last edited by Fuokusu on 31 Jul 2005 21:32, edited 1 time in total.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Re: Traduction de "cosmique" ds presque toutes les
Est-ce my language exchange? C'est un site que j'ai découvert l'autre jour.Thissiry wrote:Salut ,
voilà j'ai l'intention de m'inscrire sur un site d'échange linguistique
oui je suis tombée sur celui-là une fois et j'ai pensé m'inscrire pour apprendre le russe. mais après j'en ai découvert un autre http://www.polyglot-learn-language.com/
Mais le problème avec celui là c'est qu'il est difficile de trouver un correspondant ds certaines langues (genre aymara,quechua,estonien..) si on n'a pas l'anglais comme langue maternelle(quoique il est encore possible de trouver si c'est le français, mais les autres c'est super dur...), c'est dommage, il avait l'air plus sympa que l'autre
Mais le problème avec celui là c'est qu'il est difficile de trouver un correspondant ds certaines langues (genre aymara,quechua,estonien..) si on n'a pas l'anglais comme langue maternelle(quoique il est encore possible de trouver si c'est le français, mais les autres c'est super dur...), c'est dommage, il avait l'air plus sympa que l'autre

Je ne sais pas exactement comment se traduirait "cosmique" en quechua de Cuzco, mais la racine qui forme ce mot serait je pense "pacha" qui veut aussi dire à la fois : monde, univers, cosmos, espace, temps, date, endroit, ère, fois et terre (idem en aymara).
L'adjectif se forme à partir de la racine en y ajoutant le suffixe "q" mais là ça ne va pas car "pachaq" (ou pachak) veut plutôt dire "siècle" ou "cent"
En plus le "q" en fin de mot (et parfois ailleurs) se prononce comme le jota espagnol donc à mon avis c'est pas terrible pour un pseudo
Le "ciel" (visible pas le paradis) en quechua cuzquéien c'est « siylu » (siilou) tiré de l'espagnol...c'est assez mignon je trouve et "k'uychi" (k_ouitchi) veut dire arc-en-ciel.
Kyl
L'adjectif se forme à partir de la racine en y ajoutant le suffixe "q" mais là ça ne va pas car "pachaq" (ou pachak) veut plutôt dire "siècle" ou "cent"
En plus le "q" en fin de mot (et parfois ailleurs) se prononce comme le jota espagnol donc à mon avis c'est pas terrible pour un pseudo

Le "ciel" (visible pas le paradis) en quechua cuzquéien c'est « siylu » (siilou) tiré de l'espagnol...c'est assez mignon je trouve et "k'uychi" (k_ouitchi) veut dire arc-en-ciel.
Kyl
