Ne connaissant pas du tout l'arabe, peut-être que mes questions sont un peu 'bêtes' mais bon j'espère que qqn pourra m'éclairer ... .
1/ alphabet arabe
est-ce que l'alphabet arabe a une prononciation unique qui se retoruve dans les différentes langues utilisant cet alphabet comme support écrit ou bien est-ce comme l'alphabet latin dont la prononciation varie selon la langue (français, anglais, espagnol, ...) ?
2/ différentes langues arabes
j'ai entendu parler d'un arabe littéraire pour l'écrit par opposition aux différents parlers selon le pays (moyen orient, Magrheb, ). Est-ce vrai ? Si oui, concrètement comment cela se passe-t-il ? Est-ce que les parlers arabes utilisen tdes formes qui ne s'écrivent pas ?
Ca m'intéresse car, en chinois, il y a traditionnellement une seule et unique langue écrite. Par conséquent, les dénommés dialectes ne s'écrivent pas même lorsqu'ils emploient des caractères ou tournures ou structures différents. Ce qui fait que les gens (c'est le cas du cantonais) parlent et écrivent d'une manière qui peut être très différente.
Est-ce similaire en arabe ?
écriture arabe
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Bonsoir,
Notre spécialiste dans l'enseignement de l'Arabe étant actuellement absente, je vais tenter de répondre au mieux à vos questions.
1. L'alphabet arabe se compose de 28 lettres
ا، ب، ت، ث، ج، ح، خ، د، ذ، ر، ز، س، ش، ص’ ض’ ط، ظ، ع، غ، ف، ق، ك، ل، م، ن، هـ، و، ي
La prononciation de celles-ci ne varie quasiment pas d'un pays à l'autre, si ce n'est que le i peut se prononcer è.
Il y a l'arabe littéraire (classique) et toutes les variantes dialecticales dans lesquelles un mot peu varier légèrement ou radicalement.
Exemple: [s'il vous plaît[/i]
Maroc: عافاك Afak
Tunisie: يعيشك Ayshek
Malgré ces divergeances, et le fait que certaines voyelles sont «sous entendues», l'alphabet arabe reste utilisé en arabe littéraire, bien sûr, en algérie, tunisie, maroc, mauritanie... ainsi qu'en ouzbek (avt 1940), en turc (avt 1925) ou encore en farsi qui utilise l'alphabet persan (dans ces langues, l'alphabet arabe tel qu'il est présenté ci-dessus se voit ajouté des caractères spécifiques à la langue, des sons inexistants en arabe).
En Persan, on trouve quelques lettres supplémentaires چ ڎ گ پ
Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in Afghanistan, Algeria, Bahrain, Chad, Cyprus, Djibouti, Egypt, Eritrea, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kenya, Kuwait, Lebannon, Libya, Mali, Mauritania, Morocco, Niger, Oman, Palestinian West Bank & Gaza, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Syria, Tajikistan, Tanzania, Tunisia, Turkey, UAE, Uzbekistan and Yemen.
There are over 30 different varieties of colloquial Arabic which include:
Egyptian - spoken by about 46 million people in Egypt and perhaps the most widely understood variety, thanks to the popularity of Egyptian-made films and TV shows
Algerian - spoken by about 22 million people in Algeria
Moroccan/Maghrebi - spoken in Morocco by about 19.5 million people
Sudanese - spoken in Sudan by about 19 million people
Saidi - spoken by about 19 million people in Egpyt
North Levantine - spoken in Lebannon and Syria by about 15 million people
Mesopotamian - spoken by about 14 million people in Iraq, Iran and Syria
Najdi - spoken in Saudi Arabia, Iraq, Jordan and Syria by about 10 million people
J'ajouterai demain la liste des topic concernant l'arabe.
Cordialement,
Damiro
Notre spécialiste dans l'enseignement de l'Arabe étant actuellement absente, je vais tenter de répondre au mieux à vos questions.
1. L'alphabet arabe se compose de 28 lettres
ا، ب، ت، ث، ج، ح، خ، د، ذ، ر، ز، س، ش، ص’ ض’ ط، ظ، ع، غ، ف، ق، ك، ل، م، ن، هـ، و، ي
La prononciation de celles-ci ne varie quasiment pas d'un pays à l'autre, si ce n'est que le i peut se prononcer è.
Il y a l'arabe littéraire (classique) et toutes les variantes dialecticales dans lesquelles un mot peu varier légèrement ou radicalement.
Exemple: [s'il vous plaît[/i]
Maroc: عافاك Afak
Tunisie: يعيشك Ayshek
Malgré ces divergeances, et le fait que certaines voyelles sont «sous entendues», l'alphabet arabe reste utilisé en arabe littéraire, bien sûr, en algérie, tunisie, maroc, mauritanie... ainsi qu'en ouzbek (avt 1940), en turc (avt 1925) ou encore en farsi qui utilise l'alphabet persan (dans ces langues, l'alphabet arabe tel qu'il est présenté ci-dessus se voit ajouté des caractères spécifiques à la langue, des sons inexistants en arabe).
En Persan, on trouve quelques lettres supplémentaires چ ڎ گ پ
Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in Afghanistan, Algeria, Bahrain, Chad, Cyprus, Djibouti, Egypt, Eritrea, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Kenya, Kuwait, Lebannon, Libya, Mali, Mauritania, Morocco, Niger, Oman, Palestinian West Bank & Gaza, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Syria, Tajikistan, Tanzania, Tunisia, Turkey, UAE, Uzbekistan and Yemen.
There are over 30 different varieties of colloquial Arabic which include:
Egyptian - spoken by about 46 million people in Egypt and perhaps the most widely understood variety, thanks to the popularity of Egyptian-made films and TV shows
Algerian - spoken by about 22 million people in Algeria
Moroccan/Maghrebi - spoken in Morocco by about 19.5 million people
Sudanese - spoken in Sudan by about 19 million people
Saidi - spoken by about 19 million people in Egpyt
North Levantine - spoken in Lebannon and Syria by about 15 million people
Mesopotamian - spoken by about 14 million people in Iraq, Iran and Syria
Najdi - spoken in Saudi Arabia, Iraq, Jordan and Syria by about 10 million people
J'ajouterai demain la liste des topic concernant l'arabe.
Cordialement,
Damiro
Last edited by damiro on 01 Aug 2005 10:32, edited 1 time in total.
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
"Arabic is a language spoken..." n'est pas la même chose que "une langue d'origine arabe est parlée..."! Il y a en effet des arabophones en Ouzbékistan, mais l'ouzbek est une langue turque et non sémitique!damiro wrote:Une langue d'origine arabe est parlée en:
Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in [...]
Evidemment, l'ouzbek, celui qui s'écrit en cyrillique est une langue turque, mais j'ai précisé entre (), la date à laquelle cette langue turque a cessé d'utilisé l'alphabet arabo-persan pour son écriture.didine wrote:"Arabic is a language spoken..." n'est pas la même chose que "une langue d'origine arabe est parlée..."! Il y a en effet des arabophones en Ouzbékistan, mais l'ouzbek est une langue turque et non sémitique!damiro wrote:Une langue d'origine arabe est parlée en:
Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in [...]
J'ai fait ça un peu vite, je remarque que chypre, la turquie et ^m le tadjikistan font exception, il s'agit en effet d'une minorité de la popolation qui parle en arabe.
J'ai mis "langue d'origine arabe", car si tu prend la tunisie, l'algérie ou le maroc, il ne s'agit plus d'ababe classique, mais d'un dialecte qui comporte de nombreuses différences avec l'arabe des livres.
Exemple: billet de banque
Maroc: فلوس [flous]
Tunisie: كواغط [kwart]
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Peut-être devrais-je supprimer le "minorités" ou préciser cela de manière plus détaillée, pour éviter qu'onne prenne l'ouzbek ou le chypriotte pour de l'arabe.
Je précise aussi que, pour les futurs lecteurs qui n'y prêteraient pas attention que le premier § en anglais commence par: Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in
J'insiste sur l'importance du in, car en effet, si la majorité des pays sités après s'expriment en arabe (littéraire ou dialectical), certains pays n'abritent qu'une minorité d'arabophones.
Edit: J'ai supprimé la phrase une langue d'origine arabe, je préfère préciser qu'il y a dans le lot des minorités...

Je précise aussi que, pour les futurs lecteurs qui n'y prêteraient pas attention que le premier § en anglais commence par: Arabic is a Semitic language with about 221 million speakers in
J'insiste sur l'importance du in, car en effet, si la majorité des pays sités après s'expriment en arabe (littéraire ou dialectical), certains pays n'abritent qu'une minorité d'arabophones.
Edit: J'ai supprimé la phrase une langue d'origine arabe, je préfère préciser qu'il y a dans le lot des minorités...

Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
Je te remercie de me l'avoir fait remarqué, je n'avais pas vu l'ouzbek à la fin de la liste, ni Chypre d'ailleurs...
Langues turques:azéri bachkir kazakh kirghiz ouïgour ouzbek tatar turc turkmène yakoute.
Langues sémitiques: araméen, assyrien, chaldéen, hébreu, etc. arabe classique, arabe dialectal, maltais, amharique, tigrinia, tigréen, argobba, etc.
Langues turques:azéri bachkir kazakh kirghiz ouïgour ouzbek tatar turc turkmène yakoute.
Langues sémitiques: araméen, assyrien, chaldéen, hébreu, etc. arabe classique, arabe dialectal, maltais, amharique, tigrinia, tigréen, argobba, etc.
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία