Question de japonais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Question de japonais

Post by didine »

Coucou tout le monde,

Il y a une pub pour un yaourt light ici qui met en scène des sumos qui mangent le yaourt en question. Il est crémeux donc ils pensent que ça va les faire grossir, mais ils sont tout tristes en découvrant que c'est de l'allégé. La partie de la pub avec les sumos est en japonais sous-titré en finnois.

Le sumo qui dit "crémeux" prononce un mot qui ressemble beaucoup à l'anglais "creamy". Serait-ce un emprunt direct non/peu modifié en japonais?

Merci d'avance! :jap:
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Oui, il s'agit du mot anglais prononcé à la japonaise. En effet, étant une langue syllabique, et par conséquent n'acceptant pas une succession directe de consonnes (à part avec le n), cela donne donc "kuriimi" (クリーミ). :jap:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Merci Blood! :jap:
Post Reply