Je suis à la recherche d'une traduction de ce couplet en irlandais. Il y a plusieurs langues irlandaises comme je l'ai appris,
Ben, y en a deux: l'irlandais et l'anglais d'Irlande

. L'irlandais a plusieurs dialectes, mais ca reste la même langue quand même.
mais je crois que tous les irlandais s'écrivent de la même façon (ou presque ?).
De la même façon, c'est à dire? Ben, généralement le même mot s'écrit de la même manière dans tous les dialectes, quoi...
Je suis la voix dans le vent et dans la pluie torrentielle,
Je suis la voix de ta faim et de ta douleur,
Je suis la voix qui t'appelle toujours,
Je suis la voix, je resterai.
Is mise an guth sa ghaoth agus san fhearthainn fhrasach,
Is mise guth d'ocrais is do phéine,
Is mise an guth a scairteas ort i dtólamh,
Is mise an guth, mairfidh mé.