bonsoir, j'aurai voulu avoir la traduction des initiales TVTTB en francais. J'ai trouvé "Ti Voglio Bene Tanto "mais il me manque une initiale. J'ai du mal a relire le mot mais il s'agit de " tanite " quelquechose dans ce genre la. d'apres le net, ces initiales sont a interpréter comme: je te veux bien ( dans le sens je veux ton bonheur, je te veux du bien) ; j'aurai donc voulu confirmation !
merci d'avance
Maya l'abeille.
traduction de TVTTB en francais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Je crois que c'est simplement "Ti Voglio Tanto Tanto Bene", avec une itération pour insister. Ca semble bien confirmé par Google, à confirmer encore par un spécialiste.
Et en général, il me semble que "ti voglio bene", ce n'est pas exactement "je te veux du bien" mais plutôt "je t'aime".
Et en général, il me semble que "ti voglio bene", ce n'est pas exactement "je te veux du bien" mais plutôt "je t'aime".

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Et si l'on disait...
... je t'aime TELLEMENT bien? (jtatb
)

Re: Et si l'on disait...
Je t'aime vraiment beacoup...schatzita wrote:... je t'aime TELLEMENT bien? (jtatb)
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Et si l'on disait...
Mais apprenez le français, que diantre !schatzita wrote:... je t'aime TELLEMENT bien
=> Chte kiff grave beaucoup.








Re: Et si l'on disait...
Non c'est chte kiffe grave ma raceElieDeLeuze wrote:Mais apprenez le français, que diantre !schatzita wrote:... je t'aime TELLEMENT bien
=> Chte kiff grave beaucoup.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

