traduction slovène (?) - français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
hanestep
Guest

traduction slovène (?) - français

Post by hanestep »

Bonjour,
Collectionneur de monnaies de nécessité, je possède deux billets de Maribor de 1920 dont j'aimerais avoir la traduction. Celle-ci me permettra, d'une part, d'être sûr que ce sont bien des billets de nécessité, et d'autre part de la proposer aux visiteurs de ma page perso. Vous pouvez voir ceux-ci à l'adresse suivante :
http://www.jetons-monnaie.net/p/maribor.html
J'ai retranscrit les inscriptions sans les accents...pour l'instant (il faut que je me penche sur le problème).

Merci de votre aide,

Cordialement, Stéphane
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

ouaip, c'est du slovène ;) :hello:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Guest
Guest

Post by Guest »

Nephilim wrote:ouaip, c'est du slovène ;) :hello:
Merci Nephilim :-?
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

Merci Nephilim :-?
j'ai pas dit que je pouvais le traduire. dans le titre tu as mis un "(?)", donc tu n'es pas sûr. je ne fais que confirmer ton incertitude :roll:
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Guest
Guest

Post by Guest »

Nephilim wrote:
Merci Nephilim :-?
j'ai pas dit que je pouvais le traduire. dans le titre tu as mis un "(?)", donc tu n'es pas sûr. je ne fais que confirmer ton incertitude :roll:
...et c'est pour ça que je te remercie, mon smiley, n'était peut-être pas trop approprié :c-com-ca:
Post Reply