shoolin wrote:
Connais-tu "Attar", un poète persan du 13ème siècle, qui était "Maître des parfums"? Il a écrit un très beau livre sur la légende du Simourgh.
Peux-tu nous en dire plus sur ce poète et sur le Simourgh ?
Bonjour Bakaline,
Merci pour ces précisions parfumées.
Mantic al Tayr, Le parlement des oiseaux, de Farid-ud-Din Attar, conte la quête de "l'oiseau immortel", le Simurgh, entreprise par un groupe d'oiseaux… ressemblant étrangement aux humains dans leur comportement et réactions. Au bout d'un voyage plein d'embûches et d'enseignements spirituels, ils découvrent la métaphore, à savoir qu'ils sont eux-même le Simurgh (mot signifiant "trente oiseaux" en persan). Tu peux développer en faisant une recherche sur le net, plein de sites célèbrent cet ouvrage magnifique.
On connaît mieux une personne en une heure de jeu qu'en un an de conversation. Platon.
shoolin wrote:
Connais-tu "Attar", un poète persan du 13ème siècle, qui était "Maître des parfums"? Il a écrit un très beau livre sur la légende du Simourgh.
je viens de me rendre compte que je n'ai pas répondu à ta question
la réponse était, et est, non
shoolin wrote:
Connais-tu "Attar", un poète persan du 13ème siècle, qui était "Maître des parfums"? Il a écrit un très beau livre sur la légende du Simourgh.
je viens de me rendre compte que je n'ai pas répondu à ta question
la réponse était, et est, non
Ant bhalâ to sab bhalâ…
Tout est bien qui finit bien
On connaît mieux une personne en une heure de jeu qu'en un an de conversation. Platon.
je voudrais savoir un petit truc : quel est l'ordre alphabétique en Hindi?
parce que là j'ai un dico hindi-français et je mets un temps fou pour trouver les mots à traduire...
une petite idée? sinon bon week end @+
bavans ancar ma sarpatta a parda, ma la mancha, ma la mancha... ma ravana
j'ai deja effectué 3 séjours en inde dont un de 9 mois, je connais quelques mots de hindi mais j'aimerais bien etre plus serieuse et approfondir tout ca
vous connaissez quelqu'un qui aimerait donner des cours, enfin plutot parler et discuter de l'inde et de voyages aussi
à bientot
bénédicte
j'ai deja effectué 3 séjours en inde dont un de 9 mois, je connais quelques mots de hindi mais j'aimerais bien etre plus serieuse et approfondir tout ca
vous connaissez quelqu'un qui aimerait donner des cours, enfin plutot parler et discuter de l'inde et de voyages aussi
à bientot
bénédicte
bonsoir,
j'ai un petit souci de traduction. dans la grammaire pour certaines phrases on utilise des "obliques" à cause des postpositions (de longues heures de cauchemars pour me souvenir quand et où les mettre dans la phrase... )
est-ce que vous auriez la traduction du mot "oblique" en Anglais? ou bien le traduire en Hindi?
merci d'avance.
bavans ancar ma sarpatta a parda, ma la mancha, ma la mancha... ma ravana
benedicte wrote:j'ai deja effectué 3 séjours en inde dont un de 9 mois, je connais quelques mots de hindi mais j'aimerais bien etre plus serieuse et approfondir tout ca
vous connaissez quelqu'un qui aimerait donner des cours, enfin plutot parler et discuter de l'inde et de voyages aussi
à bientot
bénédicte
0664966849
désolée je ne ne connais pas cette langue ni de personnes qui la parlent. Parcontre je voudrais rebondir sur la manière dont tu présentes l'affaire. Pour apprendre la langue, il faut vraiment être motivé sur l'assimilation linguistique en elle-même. Je dis cela car tous les gens qui cherchent à discuter et échanger avant d'avoir commencé à étudier ... en général s'arrêtent aux discussions en français ...
je veux dire par là que dans un premier temps, il faut sacrifier le blabla sur les voyages et le pays pour apprendre vraiment les bases de la langue puis après seulement combiner les deux !