Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
Mame_cucu
Membre / Member
Posts: 13 Joined: 08 Mar 2005 17:38
Post
by Mame_cucu » 08 Sep 2005 11:16
Bonjour
Alors comme vous le savez je m'occupe d'éditer des scans du Manga Enfer & Paradis et j'aurais besoin de votre aide pour traduire cette technique ...
棗剛真流鍔落とし
et voici l'image en question ...
Ensuite si vous pouviez me donner tous les termes en japonais en même temps ça serait le top j'ai déjà
Natsume (jujube) Goushin Ryuu Tsuba
Merci beaucoup ...
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 08 Sep 2005 11:51
On a déjà eu un topic à ce propos et,évidemment,ce ne fut pas facile.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Mame_cucu
Membre / Member
Posts: 13 Joined: 08 Mar 2005 17:38
Post
by Mame_cucu » 09 Sep 2005 21:37
Ben je trouve que vous m'avez donné des trucs plus que correct à chaque et toute aide que vous pourrez m'apporter est très précieuse ...
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254 Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother » 12 Sep 2005 01:57
Tout ce que je peux faire, c'est décomposer les kanji, mais comme je l'ai déja dit, il s'agit d'un mot inventé, donc intraduisible :
剛: la force
真: la verité
流: couler
鍔 : le tsuba (le cercle de métal entre la lame d'un sabre et le manche)
落とし : la chute
Mame_cucu
Membre / Member
Posts: 13 Joined: 08 Mar 2005 17:38
Post
by Mame_cucu » 12 Sep 2005 18:36
merci à toi et pour les termes japonais je me débrouille comment ... lol
comme Traduction je pensais à "Attaque Natsume : la véritable force qui découle ( couler + tomber ) du Tsuba "...