Eh bé alors, il était bien enfoui, ce sujet...
Faisons-le remonter :
Moi, au vu de la nationalité de Miguel, ou du moins de ses origines, je dirais que l'auteur (et le texte original) sont portugais... Mais je puis me tromper... Et donc, ça pourrait se passer pendant la dictature de (Zut ! honte à moi je me rappelle plus de son nom ; je vais me faire zigouiller !!! -------- après vérification sur Google, c'est bien le nom auquel je pensais -mais j'étais pas sûre ) dictature du général Salazar, donc...
Mais, du coup, pour les dates, je suis pas sûre que ça coïncide...
Bref, ai-je fait avancer les "schmilblick" ou pas du tout ???
Salut!
Si trouver l'epoque peut aider, alors reflechissons...
c'est pas annees 30/40/50, mais ca ressemble quand meme a une dictature, donc peut etre annees 70, dans un pays "assez developpe" (voitures, cigarettes)
peut etre en Grece? ou Chili?
L'action se passe au Chili, mais ca veut pas dire que l'ecrivain est chilien...
Sysiphe sent bien un ecrivain francophone, ca peut donc etre un ecrivain d'origine francophone qui a vecu au Chili, ou du moins s'y interesse (origines, voyages)??
Le texte est la fin d'une histoire intitulée "Une voiture s'est arrêtée au milieu de la nuit", qui figure dans son livre "Rendez-vous d'amour dans un pays en guerre". C'est une traduction du livre "Desencuentros", publié en 1997. Le livre est une suite de petites histoires le plus souvent liées à l'oppression de la dictature chilienne, une façon de voir la vie comme une succession de "brisures, glissements, rendez-vous manqués".
eh be, je suis les traces de mon illustre predecesseur (j'ai nomme Miguel). Premiere participation et je gagne! ca doit etre la chance du debutant, paske je suis pas tres fort en littearture...
mais bon si j'ai suivi l'affaire je dois proposer un texte maintenant. Ai ai ai...
Laissez moi 1 ou 2 jours que je trouve 1) un peu de temps dans mon emploi du temps, 2) ... un texte