Appel aux anglophones natifs

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Celine
Membre / Member
Posts: 199
Joined: 29 Mar 2005 08:48
Location: Ici, et là aussi!

Appel aux anglophones natifs

Post by Celine »

Salut à vous!
J'ai une question pour les anglophones et aussi pour les fins grammariens de l'anglais: Mariah Carey a sorti une chanson dont le titre est "We belong together". En fait je me demande pourquoi elle dit "together". Il me semble que cette chanson veut dire "on appartient l'un à l'autre", alors pourquoi pas "each other", si c'est une relation de reciprocité?

Quelqu'un peut m'éclairer la dessus?

:hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Si on veut dire "appartenir à", c'est "belong to", ce qui donnerait donc "we belong to each other". Or là elle utilise le verbe "belong" tout seul, qui est dur à rendre en francais mais qui signifie plus ou moins "avoir sa place".

I belong here. = Ma place est ici.
That plant belongs outdoors. = Cette plante est une plante d'extérieur.

Donc "We belong together", ca veut dire "C'est ensemble que nous devons être". C'est pas très beau comme trad, mais en gros ca veut dire qu'ils sont prédestinés à vivre ensemble.

:hello:
Celine
Membre / Member
Posts: 199
Joined: 29 Mar 2005 08:48
Location: Ici, et là aussi!

Post by Celine »

Ben forcement, j'aurais du commencer par rechercher les autres sens de "to belong"!
Merci beaucoup Didine!
Post Reply